Translator


"auditoría" in English

QUICK TRANSLATIONS
"auditoría" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
auditoría{feminine}
auditing{noun}
Un nuevo comité sobre auditoría revisará el enfoque de los auditores ante el fraude.
A new committee on auditing is going to check the auditors ' approach to fraud.
Un nuevo comité sobre auditoría revisará el enfoque de los auditores ante el fraude.
A new committee on auditing is going to check the auditors' approach to fraud.
También es necesario simplificar la normativa en materia de auditoría y control.
There is also a need to simplify rules on auditing and control.
audit{noun} [account.]
Actualmente estamos preparando una auditoría rural similar a la anterior auditoría urbana.
We are now building a rural audit in the same way as we did an urban audit in the past.
En segundo lugar, las disposiciones sobre la auditoría y control financieros.
Secondly, the provisions on financial audit and control are being tightened.
Sin embargo, hay que mejorar esta función de auditoría de la Comisión Europea.
However, this audit role of the European Commission needs to be enhanced.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "auditoría" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hoy hemos tenido precisamente una auditoría sobre el Libro Blanco del transporte.
Only today we had a hearing on the White Paper devoted to transport.
Este es el balance de auditoría hasta ahora, y espero que no vaya a peor.
That is the chartered accountant's balance sheet so far and I hope it does not get any worse.
Una auditoría independiente es imprescindible para evitar errores.
Independent counter-checks are essential in order to avoid errors.
Expreso mi agradecimiento por su ayuda al ponente y a los que nos han asistido en la auditoría.
I would like to thank both the rapporteur and all those who helped with the hearing for their assistance.
Schreyer en este hemiciclo, que espero hablará sobre la auditoría contable.
I am delighted to see Mrs Schreyer here today, who hopefully is going to talk about accounting control.
Pero les recuerdo que se trata de un proyecto de informe de auditoría que no ha sido sometido a un procedimiento contradictorio.
I consider transparency to be absolutely crucial and I share your feeling on this.
auditoría de la integridad de los datos del sistema informático
audit of computer system data integrity
Si las autoridades nacionales lo consideran oportuno, pueden prescribir la auditoría de instancias especiales.
If the internal state authorities feel it is necessary, they can prescribe consultation with particular offices.
Debido a la falta de transparencia del mercado, surgieron conflictos de intereses en las empresas de auditoría.
As a result of the market's lack of transparency, there have been conflicts of interest within accounting firms.
Revista Internacional de Auditoría Gubernamental
International Journal of Government Auditing
Hay dos cuestiones que fueron objeto de la auditoria y que también se han presentado como un resultado de la misma.
– Commissioner, I understand that negotiations are under way on the size of the cuts but have not been completed.
auditoría de la seguridad del sistema informático
audit of computer system security
Lo que aún hay que solucionar lo ha mostrado ayer claramente la auditoría en la Comisión de Presupuestos sobre este tema.
Yesterday's hearing on this subject in the Committee on Budgets highlighted the amount of work that is still to be done.
En caso negativo, ¿por qué se niega el Consejo a efectuar una auditoría de estas características?
If not why not?
Solo quiero subrayar que, según el informe de auditoría, no se ha gastado de manera adecuada, y eso ha supuesto, por decirlo suavemente,…
Although none of these points constitute unlawful acts, they surely cannot be condoned, still less repeated.
Ya en 1995, en la Comisión de Asuntos Internos del Parlamento Europeo llevamos a cabo una gran auditoría al respecto.
Back in 1995, the European Parliament's then Committee on Civil Liberties and Internal Affairs organised a major hearing on this.
Una podría ser, por ejemplo, cómo vamos a proceder en el futuro con las empresas de auditoría y las empresas consultoras en Europa.
One conclusion, for example, could be about how we deal with firms of auditors and consultants in Europe in future.
¿Qué otra razón puede explicar que el Tesoro no se haya sometido a una auditoría independiente durante más de 14 años?
The accounting system is not secure, changes in the financial records are untraceable, and the new system will be little better.
Usted ha descrito el modo en que el Tribunal ha refinado todavía más sus técnicas de auditoría, y esto es algo que acogemos con gran satisfacción.
In considering the points that you yourself have raised, let me begin with the Statement of Assurance.
perfeccionamiento de las técnicas de auditoría
improving audit techniques