Translator


"incomodarse" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Simplemente, porque la mera presentación de esta solicitud incomodaría a Washington.
Simply because merely submitting this request would annoy Washington.
Lo único que me incomoda de toda esta cuestión es que sólo ahora se hable de sanciones económicas y tal vez se apliquen.
What annoys me about the whole story is that we are only now talking about economic sanctions and possibly implementing them.
¿Les incomodaba en tanto negociador democristiano, cito a Rathenov, que se obligara a esas mujeres vietnamitas a abortar en caso de embarazo?
In the words of Rathenov, did it bother him as a Christian Socialist negotiator, that, in the event of their becoming pregnant, these Vietnamese women were forced to have abortions?
Por mi parte, admito que debe haber libertad para que cada cual elija lo que quiera hacer, siempre que no incomode a los demás.
As far as I am concerned I think everyone should be free to do as they wish as long as they do not inconvenience others.
Las inspecciones tienen que ser rigurosas y eficaces, pero no deben incomodar en exceso a los pasajeros y su aplicación no deberá implicar costes innecesarios.
Checks have to be stringent and efficient, but should not overly inconvenience passengers, and their application should not entail unnecessary costs.
En el Acuerdo Interinstitucional de 1999, del que fui ponente, se creó el Instrumento de Flexibilidad, una revisión light de las Perspectivas Financieras que incomoda menos al Consejo.
The Interinstitutional Agreement of 1999, for which I was rapporteur, created the Flexibility Instrument, a 'light ' revision of the Financial Perspectives of less inconvenience to the Council.