Translator


"inconvenience" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
This might reduce costs but also inconvenience for the patient.
Este hecho quizás reduzca los costes y también la incomodidad para el paciente.
the inconvenience of living so far away
la incomodidad de vivir tan lejos
I believe that if we want to deal with part of this inconvenience we will never be able to do so by thinking only of the building or only of transport.
Creo que si queremos resolver parte de esa incomodidad nunca lo podremos hacer pensando sólo en el edificio o en las comunicaciones sólo.
They seek to cut compensation, but compensation surely recognises the level of inconvenience, not the level of the fare.
Intentan recortar la compensación, pero la compensación reconoce sin duda el grado de inconveniencia, no el nivel de la tarifa.
Although the occasions on which flights are diverted are relatively few, we recognise the concern and inconvenience they may cause.
Aunque los vuelos se desvían en relativamente pocas ocasiones, reconocemos la preocupación y la inconveniencia que ello puede causar.
Furthermore, in the context of the euro area, the days of inconvenience and excessive costs relating to currency transactions are numbered.
Además, en el contexto del área del euro los días de inconveniencias y costes relativos a las transacciones monetarias están contados.
Ronald Schranz expressed regret at the inconvenience which had arisen for passengers.
Ronald Schranz lamentó las molestias que habían sufrido los pasajeros.
That means great inconvenience to travellers and it costs a packet.
Esto implica graves molestias para los pasajeros y un aumento considerable de los costes.
I stress the word 'inconvenience'.
Hago hincapié en la palabra "molestias".
It would have meant a huge amount of inconvenience for consumers.
Y habría significado grandes inconvenientes para los consumidores.
This really was the best solution, and will spare us a great deal of inconvenience and conflict.
Esta era realmente la mejor solución y nos evitará muchos inconvenientes y conflictos.
We apologize for any inconvenience.
Lamentamos los inconvenientes que esto pueda ocasionarte.
Transparency ought not to be perceived as an inconvenience for the administration.
La transparencia no debe ser percibida como un inconveniente para la administración.
This inconvenience may be averted by reducing the period of validity to two years – 2005 and 2006.
Este inconveniente puede evitarse reduciendo el período de validez a dos años: 2005 y 2006.
We now have a further inconvenience added to those experienced so far.
Y ahora tenemos otro inconveniente más.
As far as I am concerned I think everyone should be free to do as they wish as long as they do not inconvenience others.
Por mi parte, admito que debe haber libertad para que cada cual elija lo que quiera hacer, siempre que no incomode a los demás.
Checks have to be stringent and efficient, but should not overly inconvenience passengers, and their application should not entail unnecessary costs.
Las inspecciones tienen que ser rigurosas y eficaces, pero no deben incomodar en exceso a los pasajeros y su aplicación no deberá implicar costes innecesarios.
The Interinstitutional Agreement of 1999, for which I was rapporteur, created the Flexibility Instrument, a 'light ' revision of the Financial Perspectives of less inconvenience to the Council.
En el Acuerdo Interinstitucional de 1999, del que fui ponente, se creó el Instrumento de Flexibilidad, una revisión light de las Perspectivas Financieras que incomoda menos al Consejo.
I always thought that marriage and convenience are mutually exclusive!
Siempre he pensado que conveniencia y matrimonio se excluyen mutuamente.
Could they possibly be the European States with flags of convenience?
¿Son acaso los Estados europeos que tienen pabellones de conveniencia?
There is a considerable risk of these ports turning into ports of convenience.
Existe un riesgo considerable de que esos puertos se conviertan en puertos de conveniencia.
I use those terms for convenience, but I never normally use them.
Es una expresión que utilizo por comodidad, pero habitualmente no lo hago nunca.
These links are produced automatically for your convenience.
Estos enlaces se generan automáticamente para tu comodidad.
a) ob sacerdotum penuriam and not for reasons of convenience
a) ob sacerdotum penuriam, y no por razones de comodidad o
baño{m} [LAm.]
servicio{m} [Spa.]
The convenience fees are applied on all ticket sales, regardless of the type of event.
Las tarifas por servicio se aplican a todas las ventas de entradas, sin importar el tipo de espectáculo.
This would constitute a social dumping machine, a sort of flag of convenience covering all services.
Sería una máquina de fabricar dumping social, una especie de pabellón de conveniencia generalizado a todos los servicios.
According to Lloyd's Maritime Services, in December 1999 there were 1,323 vessels over 24 metres flying flags of convenience.
Según los Servicios Marítimos de Lloyd, en diciembre de 1999 había 1.323 buques de más de 24 metros que enarbolaban pabellones de conveniencia.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inconvenience" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr Titley, I will reply briefly so as not to inconvenience the other MEPs.
Señor Titley, le voy a contestar brevemente para no perjudicar a los demás diputados.
Ronald Schranz expressed regret at the inconvenience which had arisen for passengers.
Ronald Schranz lamentó las molestias que habían sufrido los pasajeros.
That costs a lot of money, of course, and causes a lot of inconvenience for car owners.
Esto cuesta mucho dinero y produce problemas a los automovilistas.
That means great inconvenience to travellers and it costs a packet.
Esto implica graves molestias para los pasajeros y un aumento considerable de los costes.
So we must stop being cynical and painting a picture of the Union as some kind of inconvenience.
Así que debemos dejar de ser cínicos y de poner a la Unión como una especie de estorbo.
Everyone can still remember the inconvenience these actions have caused.
Todos recordamos aún los sinsabores que estas acciones generaron.
Other areas must deal with water as an inconvenience and must invest in dyke reinforcement.
Otras áreas deberán soportar las consecuencias negativas del agua e invertir en el refuerzo de los diques.
we regret any inconvenience that the delay may have caused you
lamentamos las molestias que pudo ocasionarles el retraso
This inconvenience may be averted by reducing the period of validity to two years – 2005 and 2006.
Considero que esta enmienda es esencial para que la Comunidad pueda continuar su trabajo en esas comunidades.
People want a Europe that helps them solve their problems, rather than a Europe that causes inconvenience.
La gente quiere una Europa que ayude a resolver sus problemas y no una Europa que les cause molestias.
we apologize for any inconvenience caused by the delay
rogamos disculpen las molestias ocasionadas por el retraso
Mr President, not liking to inconvenience too many people I shall make my explanation of vote orally.
Señor Presidente, como no hago sufrir a mucha gente, voy a permitirme hacer mi explicación de voto oralmente.
The precautionary principle would dictate that it is better to suffer some slight inconvenience than a disaster.
El principio de precaución sugeriría que es mejor sufrir una ligera molestia antes que un desastre.
It could also lead to increased inconvenience in sectors such as transport and telecommunications.
Nos arriesgamos a que esto aumente las dificultades dentro del ámbito del transporte y de las telecomunicaciones.
we apologize for any inconvenience the work may cause you
perdonen las molestias que puedan causar las obras
I hope that the change in plan won't inconvenience you
espero que el cambio de planes no le cause molestias
For example, the proposed reimbursement of travelling expenses does not take account of travelling time or inconvenience.
Estoy a favor de que se apruebe sin dilación el Estatuto de los diputados al Parlamento Europeo.
Although the occasions on which flights are diverted are relatively few, we recognise the concern and inconvenience they may cause.
Hemos preguntado cuáles eran los criterios para ser incluido en una lista de ese tipo.
the move will cause us a great deal of inconvenience
el traslado nos va a suponer muchos inconvenientes
I would like to make this extreme inconvenience known.
Por eso, señalo esta gravísima dificultad.