Translator


"iluminarse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to lighten{v.i.} (become brighter)
to light up{vb} (eyes, face)
to brighten[brightened · brightened] {v.t.} (make brighter)
Habría que agradecer que se haya iluminado la imagen.
This brightening of the picture should be appreciated.
La imagen se iluminó aún más hoy cuando habló el ponente, pero la imagen que se ha pintado sigue estando muy alejada de la verdad.
The picture brightened even further today in the form of the rapporteur's speech, but the picture that is being painted is still far removed from the truth.
Pero no tenían ninguna necesidad de actuar al margen del Derecho, ni a encerrar a 660 presos en jaulas de animales iluminadas día y noche.
But there was absolutely no need to act unlawfully, or to lock the 660 detainees in animal cages that are floodlit day and night.
Sin embargo, después de la adhesión debemos seguir trabajando para iluminar y convencer a los ciudadanos de la UE ampliada.
Following accession, however, we must continue our work to enlighten and convince people throughout the enlarged EU.
¡Qué la luz de Cristo resucitado ilumine nuestros pasos!
May the light of the Risen Christ enlighten our path!
Nos ilumina y guía la palabra de Dios que acabamos de escuchar.
May the Word of God, which we have just heard, enlighten and guide us.
Identifique el banco activo al iluminar uno de los 3 discretos LED, etiquetados del 1 al 3.
Identify the active bank by illuminating one of three discrete LEDs labeled 1-3.
Incluye un LED blanco para iluminar la escena automáticamente en caso de incidencia o a voluntad del usuario.
It includes a white LED for illuminating the scene automatically at an event or when requested by the user.
Mt 5, 13-14), son llamados a dar sabor a la vida e iluminar a todos los mendicantes de sentido y de plenitud.
Mt 5, 13-14), they are called to give flavor to life and to illuminate all the mendicants of sense and of fullness.
La antorcha que, encendida por el Padre Varela, había de iluminar la
The torch, lit by Fr Varela, which illumined the history of the Cuban
En efecto, ante Él se sitúa la historia humana entera: nuestro hoy y el futuro del mundo son iluminados por su presencia.
The whole of human history in fact stands in reference to him: our own time and the future of the world are illumined by his presence.
también "la luz del mundo": la luz que ilumina nuestro camino,
light of the world" - the light that illumines our path, the light that
Sus faroles iluminan nuestra senda por el mundo de Saltimbanco.
With their lanterns, they light our path through the world of Saltimbanco.
La antorcha que, encendida por el Padre Varela, había de iluminar la
The torch, lit by Fr Varela, which illumined the history of the Cuban
tierra» iluminan el trabajo del hombre, ya que el dominio del hombre sobre la
this multiplicity of the process of "subduing the earth" throw light
Sólo este amor puede iluminar la noche de la soledad humana; sólo él es capaz de confortar la esperanza de los hombres en la búsqueda de la felicidad.
This love alone can light up the night of human loneliness; this love alone can strengthen the hope of all who search for happiness.
Cualquier día de estos saldrá humo, se oirá un estallido estrepitoso y uno de sus diputados se iluminará como un árbol de Navidad.
One of these days there will be a puff of smoke, a loud bang and one of your Members will light up like a Christmas tree.
Sólo este amor puede iluminar la noche de la soledad humana; sólo él es capaz de confortar la esperanza de los hombres en la búsqueda de la
This love alone can light up the night of human loneliness; this love alone can strengthen the hope of all who search for

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "iluminarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Si se privatiza,¡no sé cómo va a poder iluminarse la isla de Guadalupe!
If privatization takes place, I have no idea how Guadeloupe will light its streets and houses!