Translator


"harvesting" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
siega{f} (de cosechar)
We are able to harvest the equivalent of approximately 5 000 litres of fuel oil per hectare for biogas.
Podemos cosechar el equivalente de aproximadamente 5 000 litros de gasóleo por hectárea para obtener biogás.
Soon we will have to harvest our 1998 production, and what is the Commission suggesting we do to address this problem?
Y debemos cosechar nuestra producción de 1998. ¿Qué nos propone la Comisión frente a este drama?
They must be given the opportunity to look after, to harvest and also to husband the local fish resources.
Se les debe brindar la oportunidad de cuidar, cosechar y también administrar los recursos pesqueros locales.
But to take in a good harvest, Mrs Randzio-Plath, you also have to put in some good work.
Pero, para recolectar mucho, Sra. Randzio-Plath, hay que trabajar también mucho.
The cacao plantations mainly use boys, who often have to carry out the heavy work of harvesting the cacao beans.
En las plantaciones de cacao trabajan sobre todo niños que a menudo tienen que realizar la dura tarea de recolectar los granos de cacao.
It is mostly boys who work on the cocoa plantations of West Africa and often have to do the heavy work of harvesting the cocoa beans.
En las plantaciones de cacao de la región trabajan principalmente niños, que tienen que realizar el pesado trabajo de recolectar los granos de cacao.
recoger[recogiendo · recogido] {v.t.} (trigo, maíz)
There are cases of death being accelerated to harvest organs.
Se dan casos en que se acelera la muerte para recoger los órganos.
We are harvesting today the first fruits of this in terms of interest rates and growth.
Se están recogiendo ahora los primeros frutos en lo que se refiere a tipos de interés y crecimiento.
MrPresident-in-Office, I wish you every success and hope that you will harvest the fruits of these efforts before the end of your presidency.
Señor Presidente en ejercicio, le deseo mucho éxito y espero que pueda recoger los frutos de todos estos esfuerzos antes del fin de su Presidencia.
There are cases of death being accelerated to harvest organs.
Se dan casos en que se acelera la muerte para recoger los órganos.
We are harvesting today the first fruits of this in terms of interest rates and growth.
Se están recogiendo ahora los primeros frutos en lo que se refiere a tipos de interés y crecimiento.
MrPresident-in-Office, I wish you every success and hope that you will harvest the fruits of these efforts before the end of your presidency.
Señor Presidente en ejercicio, le deseo mucho éxito y espero que pueda recoger los frutos de todos estos esfuerzos antes del fin de su Presidencia.
At the production stage, the grapes can be harvested before ripening, fertilizer use can be reduced or ceilings placed on yields.
En el estadio de la producción, están las vendimias en verde, la reducción de los fertilizantes o también los topes de rendimiento.
Hence the measures you proposed in 1993: early harvests, wine quotas, in short, all the extreme measures that we know so well.
De ahí las medidas que propuso en 1993, la vendimia verde, las cuotas vitícolas, los excesos que conocemos.
harvest{noun}
If the ground is not properly prepared, there will be no harvest.
Si no se prepara adecuadamente el terreno, no habrá cosecha.
How can you predict this year's harvest on the basis of last year's?
¿Cómo podemos predecir la cosecha de este año basándonos en la del anterior?
That is because exports have dropped and the harvest has been good.
Esto es debido a que las exportaciones han caído y la cosecha ha sido buena.
directory harvest attack
ataque de recolección de directorios
Harvesting and preparing the wood and the peat requires work. Peat and wood consumption, therefore, at the same time promotes employment.
La recolección y fabricación de madera y turba exigen trabajo, por lo que su utilización fomenta al mismo tiempo la creación de empleo.
In production, that means that crops must be replanted after harvesting.
En el ámbito de la producción eso implica que deben volver a plantarse nuevas plantas después de la recolección.
pisca{f} [Mex.]
pizca{f} [Mex.] (cosecha)
If we do not vote for the compromise in Amendment No 11, I believe that the harvest across the whole of the EU will not be able to take place.
Si no votamos a favor del compromiso en la enmienda 11, creo que no será posible llevar a cabo la siega en todo el territorio de la UE.
Hence the measures you proposed in 1993: early harvests, wine quotas, in short, all the extreme measures that we know so well.
De ahí las medidas que propuso en 1993, la vendimia verde, las cuotas vitícolas, los excesos que conocemos.
the grape harvest
la vendimia
zafra{f} [LAm.]
cogida{f} [agr.]
recogida{f} [agr.]
Granting aid to shellfish farmers where harvesting is suspended because of toxic algae enjoys my support.
Apoyo la concesión de ayudas a los criadores de crustáceos y moluscos cuando se suspende la recogida debido a la presencia de algas tóxicas.
With reference to Ireland, we need an independent body to monitor the transplantation and harvesting of donated organs.
Por cuanto atañe a Irlanda, necesitamos un organismo independiente que supervise el trasplante y la recogida de los órganos donados.
After all, regrettably, trade in illegally or unsustainably harvested timber is still taking place on a large scale in Europe.
Después de todo, lamentablemente, el comercio de madera ilegal o recogida de forma insostenible todavía se da a gran escala en Europa.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "harvesting":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "harvesting" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
As I heard the rapporteur say, we attach great importance to the issue of organ harvesting.
Como he oído decir al ponente, damos mucha importancia a la cuestión de la extracción de órganos.
When will we again have the pleasure of harvesting this produce near our homes like we used to?
¿Cuándo podremos otra vez, como Adán, recibir manzanas arrancadas por Eva directamente del árbol?
There are also 600 motorised harvesting machines used exclusively to gather cotton.
Me gustaría que la Comisión hubiera sido más audaz en sus propuestas originales, pero estoy dispuesto a apoyarlas.
The harvesting of egg cells poses serious risks to the health of the women involved, owing to hyper-stimulation of the ovaries.
Las clínicas pueden dar a las donantes una compensación de 15 libras esterlinas – unos 20 euros– más los gastos.
e-mail address harvesting
recolección de direcciones de correo electrónico
In conclusion, I would like to say that trafficking in human beings also often occurs for the purpose of organ harvesting.
En conclusión, quisiera decir que la trata de seres humanos a menudo también ocurre con el propósito de la sustracción de órganos.
The illegal harvesting of timber is an obvious bugbear for legal operators in the forest industry, and it must be eliminated.
El aprovechamiento ilegal de la madera es una pesadilla para los agentes legales del sector de la silvicultura y debe suprimirse.
I have in mind the invasive research of live human embryos and the harvesting for research purposes of oocytes from women.
Estoy pensando en la investigación invasiva de embriones humanos vivos y la obtención de óvulos de mujeres para fines de investigación.
The harvesting of egg cells poses serious risks to the health of the women involved, owing to hyper-stimulation of the ovaries.
La obtención de óvulos conlleva graves riesgos para la salud de las mujeres afectadas, debido a la sobreestimulación de los ovarios.
It is essential to have a system by which to monitor movements of timber and derived products from harvesting right up to export.
Es esencial contar con un sistema para el seguimiento de los movimientos de la madera y productos derivados, desde la tala hasta la exportación.
Similarly I am opposed to the notion of creating human life for the sole purpose of harvesting tissues, after which this human life is to be disposed of.
Me opongo también a la idea de crear vida humana para el único fin de obtener tejidos, destruyendo acto seguido esa vida humana.
Similarly, as forests mature and technology advances, sometimes access to forests for harvesting can present quite a problem.
Asimismo, a medida que maduran los bosques y avanza la tecnología, el acceso a los bosques para proceder a la tala puede presentar, a veces, un problema considerable.
Twenty to thirty per cent of world industrial timber production is illegal, as is 60% of the harvesting that has taken place in Africa over the last 10 years.
Un 22 % de la producción industrial de madera a nivel mundial es ilegal, así como el 60 % de la tala realizada en África en los últimos diez años.
MSY is a blunt instrument, based on harvesting surplus production during high growth of population before it reaches carrying capacity.
El RMS es un instrumento claro, basado en el logro de una producción excedente durante la etapa de alto crecimiento de la población antes de que ésta alcance la capacidad de regeneración.
I also reject the proposal that the minimum length of time for harvesting to be suspended in order to qualify for aid should be six months, even at times when selling is intensive.
Por último, una vez más lamento que se excluya a las organizaciones profesionales representativas de la investigación aplicada dentro del sector.
These VPAs will therefore help preserve the forests in these countries by combating illegal harvesting, which causes significant environmental, economic and social damage.
De este modo, estos AAV ayudarán a conservar los bosques de estos países al luchar contra la tala ilegal que provoca graves daños medioambientales, económicos y sociales.
Only last month on a farm next door to mine in Scotland, the young husband and father of a family died after being caught in a potato-harvesting machine.
Por ejemplo, el mes pasado, en una explotación agrícola próxima a la mía en Escocia, un hombre joven, padre de familia, murió tras haber sido atrapado por una máquina recolectora de patatas.
The leatherback sea turtle, Dermochelys coriacea, has suffered a large reduction in its numbers mainly due to entanglement in fishing gear, over-harvesting of eggs, and hunting.
La tortuga laúd, Dermochelys coriacea, ha sufrido una gran reducción en sus números fundamentalmente debido a que se enreda en el material de pesca, a su sobre puesta de huevos, y a la caza.