Translator


"cogida" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cogida" in English
cogido{masculine}
cogido{past participle}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cogida{feminine}
harvest{noun} [agr.]
fuck{noun} [vulg.] (act)
cogida(also: polvo)
poke{noun} [Brit.] [vulg.] (sexual act)
cogido{masculine}
cogido{past participle}
caught{pp}
el balón fue cogido en una acrobacia por el zaguero
the back caught the ball after an acrobatic leap
Fui a China; este problema no nos ha cogido por sorpresa.
I went to China; this problem has not caught us by surprise.
El gobierno ha sido cogido desprevenido.
The government was caught unawares.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "cogido":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cogida" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La UE está cogida en una trampa, es rehén de las malas relaciones ruso-estadounidenses y de la creciente política de poder de Rusia.
The EU is caught in a trap, hostage to the poor Russian-American relations, hostage to Russia's growing power politics.
la tenía cogida de la mano
he was holding her hand
sufrió una mala cogida
he was badly gored
Señorías, personalmente considero que en este caso en concreto, tenemos que reconocer que la Unión Europea ha sido cogida de improviso.
Ladies and gentlemen, I personally believe that in this particular case, we have to recognise that the European Union has been caught flat-footed.
Es inquietante que la UE haya sido cogida por sorpresa cuando comenzaron las concurridas manifestaciones populares en contra del anterior régimen autoritario.
It is alarming that the EU has been caught by surprise when massive popular demonstrations against the previous authoritarian regime started.