Translator


"half-heartedly" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"half-heartedly" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
desganadamente{adv.} (reírse, comer)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "half-heartedly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Madam President, the Commissioner has half-heartedly tackled FIFA on this matter.
Señora Presidenta, el Comisario se ha metido sin gran convicción con la FIFA acerca de esta cuestión.
The Commission has taken the first step in this direction, albeit half-heartedly.
La Comisión ha dado el primer paso, si bien a medias.
Letters and requests for information as to the state of play are either dealt with half-heartedly or not at all.
Las cartas y peticiones respecto al estado de los asuntos no se examinan o se analizan de forma ambigua.
This is not something you can promote half-heartedly.
Y esto no puede promoverse a regañadientes.
The same thing happened with freedom of movement: the Commission went very half-heartedly on this issue.
Lo mismo sucedió en el caso de la libertad de circulación: la Comisión se pronunció sobre el particular con poquísima convicción.
In Libya, there is a civil war in which the divided Europeans are intervening half-heartedly with half of their resources.
En Libia hay una guerra civil en la que los europeos, divididos, intervienen a medias con la mitad de sus recursos.
However, it should not respond hesitantly, half-heartedly and defensively.
Sin embargo, no debe responder de manera vacilante, tímida y defensiva, sino con rapidez, decisión y eficacia.
As a first attempt, this report is important, but there are many things that it considers only half-heartedly or too vaguely.
Como primer intento, este informe es importante, pero hay muchas cosas que considera solo a medias o de forma demasiado vaga.
The report is very sparing in its criticism of unfair competition and counterfeiting, against which Brussels fights so half-heartedly.
Se fustiga en él muy modestamente la competencia desleal y las falsificaciones, contra las cuales Bruselas lucha con tan poca firmeza.
he did it very half-heartedly
lo hizo sin ganas
My fear is that Europe, without that UN mandate, will nonetheless, half-heartedly and probably even grudgingly, assist with the reconstruction of Iraq.
Lo que me temo es que Europa, sin este mandato de la ONU, ayude con titubeos e incluso de mala gana a la reconstrucción del Iraq.
I am not doing that half-heartedly, merely because it is a compromise, but because I am convinced that 90% of our result is very good.
No lo haré con reservas, simplemente por tratarse de un compromiso, sino porque estoy convencida de que el 90% del resultado conseguido es muy bueno.
I am not doing that half-heartedly, merely because it is a compromise, but because I am convinced that 90 % of our result is very good.
No lo haré con reservas, simplemente por tratarse de un compromiso, sino porque estoy convencida de que el 90 % del resultado conseguido es muy bueno.
As a first attempt, this report is important, but there are many things that it considers only half-heartedly or too vaguely.
Esperamos que la Comisión trate en mayor profundidad los temas que ha señalado, y que se haga mayor hincapié en la solidaridad internacional como medio de promover la paz.
In The Hague, the western industrialised nations are currently again being pilloried because they are only implementing those commitments half-heartedly.
En estos momentos, los países industrializados occidentales están siendo criticados de nuevo en La Haya porque sólo cumplen a medias las promesas.
The reports demonstrates how measures were enforced half-heartedly and it highlights the sheer incompetence of Douglas Hogg's vacillating administration.
Los informes demuestran que las medidas se aplicaban con indiferencia y resaltan la total incompetencia de la vacilante administración de Douglas Hogg.
For fear of compromising its investments, the international community refrains from condemning these violations of basic human rights, or does so half-heartedly.
Por temor a que ello comprometa sus inversiones, la comunidad internacional se abstiene de condenar las violaciones de los derechos fundamentales, o lo hace con desgana.
So the Council revised the Commission proposal, but only half-heartedly, so that the second version of the text, which is presented to us today, is little better than the first.
El Consejo revisó entonces la propuesta de la Comisión, pero tímidamente, de modo que la segunda versión del texto que se nos presenta hoy es apenas mejor que la primera.