Translator


"growing up" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"growing up" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
growing up{gerund}
creciendo{ger.}
Our children, the future generation, are growing up in these conditions.
Nuestros hijos, la generación futura, están creciendo en esas condiciones.
Many Europeans are currently growing up and being born.
Hoy están creciendo y naciendo muchos europeos.
When I was growing up, film societies in Britain recognised that Hungarian cinema was a very important part of European cinema.
Cuando estaba creciendo, las compañías de cine británicas reconocían que el cine húngaro constituía una parte importante del cine europeo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "growing up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Our children, the future generation, are growing up in these conditions.
Nuestros hijos, la generación futura, están creciendo en esas condiciones.
The basis of a secure environment for growing up is often an upbringing in a secure family.
Lo esencial para crecer en un medio seguro es, a menudo, educarse en una familia segura.
This suggests that European cooperation, both internally and externally, is growing up fast.
Ello pone de manifiesto que la colaboración europea en los ámbitos interior y exterior está madurando a un ritmo acelerado.
Many Europeans are currently growing up and being born.
Hoy están creciendo y naciendo muchos europeos.
In 2002, he worked with director Robert Lepage to design the lighting for British singer Peter Gabriel's world tour, Growing Up.
La excelencia de su trabajo lo ha hecho merecedor de muchos premios.
Growing up in Northern Ireland, I saw too many people maimed and murdered in the pursuit of political goals.
Al crecer en Irlanda del Norte, he visto a demasiadas personas mutiladas y asesinadas en nombre de unos objetivos políticos.
The increasing number of children, who are growing up in state institutions, is particularly disturbing.
Algunos Estados miembros nuevos ya han dado los primeros pasos hacia la aprobación de leyes acordes con los principios de la UE.
The new generations are growing up unaware.
Las nuevas generaciones crecen sin saberlo.
I have a growing desire to give up my job
cada vez tengo más ganas de dejar el trabajo
I never really excelled much in a lot of things I did, but growing up what I did have was amazing loving parents.
Nunca sobresalí realmente en muchas de las cosas que hice, pero al crecer lo que sí tuve fueron unos maravillosos padres amorosos.
it's all part of growing up
todo forma parte del proceso de maduración
Society has changed as a result of this process, and workplaces are now of a higher quality than they were when I was growing up.
La sociedad ha cambiado como resultado de este proceso y los centros de trabajo ahora son de mejor calidad que en mi adolescencia.
When I was growing up, film societies in Britain recognised that Hungarian cinema was a very important part of European cinema.
Cuando estaba creciendo, las compañías de cine británicas reconocían que el cine húngaro constituía una parte importante del cine europeo.
In the long term, the most important question will be how we are to take up the growing challenges in the area of justice and home affairs.
En una perspectiva de largo plazo, las cuestiones más importantes de las que nos ocuparemos serán las judiciales y nacionales.
When I was growing up in Scotland we used to have an event called the Kerr Jaunt.
Cuando era joven solíamos tener en Escocia un acontecimiento que denominábamos Kerr Jaunt; por si no lo saben los intérpretes, les diré que se trataba de la excursión de la familia Kerr.
In 2002, he worked with director Robert Lepage to design the lighting for British singer Peter Gabriel's world tour, Growing Up.
En 2002, trabajó con el director Robert Lepage para diseñar la iluminación para la gira mundial Growing Up del cantante británico Peter Gabriel.
I know that no one who is to give birth should eat the fish that I myself and others like me ate throughout the period when we were growing up.
Sé que nadie que vaya a dar a luz debe comer pescado, como lo hice yo y otras personas como yo durante todo el periodo de crecimiento.
Since 1992 there have been countless refugees, and their children, who have only ever known a state of emergency, have been growing up in tents and covered wagons.
Desde 1992, el número de refugiados no ha dejado de aumentar, los niños crecen bajo el estado de excepción, en tiendas de campaña y en vagones de ferrocarril.
It also ensures that greater inward investment can take place into this region in an effort to bolster job opportunities for young people growing up in such areas.
También vela por que se pueda hacer una mayor inversión interna en esa región con vistas a fomentar las oportunidades de empleo para los jóvenes de esas zonas.
Unemployment, a bad environment for children growing up, bad living conditions and social exclusion are often the breeding ground of racism.
El paro, unas condiciones adversas para el crecimiento de los jóvenes y su vida posterior, además de la exclusión social, constituyen a menudo terrenos abonados para que surja el racismo.