Translator


"cada vez mayor" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cada vez mayor{adjective}
deepening{adj.} (dismay, crisis)
Debemos abordar, de una vez por todas, la ampliación de la Unión Europea y su cada vez mayor integración.
We have to tackle, at one and the same time, the enlargement of the European Union and the deepening of European integration.
(EN) Señor Presidente, la debilidad del Pacto de Estabilidad ha sido una de las causas de esta crisis económica cada vez mayor, que se ha convertido en una crisis de credibilidad.
Mr President, the weakness of the Stability Pact has been one factor in this deepening economic crisis, which has grown into a credibility crisis.
ever-increasing{adj.} (number, demand, population)
En Polonia la cifra de personas afectadas por la pobreza es cada vez mayor.
Ever-increasing numbers of people in Poland are affected by poverty.
La economía china requiere un suministro cada vez mayor de energía y materias primas.
The Chinese economy requires ever-increasing supplies of energy and raw materials.
Rusia es un espacio comercial enorme y su poder adquisitivo es cada vez mayor.
Russia is an enormous trade area, with ever increasing purchasing power.
growing{adj.} (increasing, expanding)
Tenemos la oportunidad de afvanzar apoyándonos en este consenso cada vez mayor.
We have a window of opportunity for building on this growing consensus.
Tenemos un problema cada vez mayor con los trabajadores pobres en la Unión Europea.
We have got a growing problem with the working poor within the European Union.
Refleja el cada vez mayor interés de los ciudadanos por la cuestión de los recursos hídricos.
It reflects the citizens' ever growing interest in the question of water resources.
increasing{adj.} (amount, number)
Es decir, que la proporción de solicitudes presentadas en Alemania es cada vez mayor.
That means that the proportion of applications submitted in Germany is increasing.
Un número de cubanos cada vez mayor está perdiendo el miedo a la represión del Gobierno.
Increasing numbers of Cubans are losing their fear of government repression.
La economía china requiere un suministro cada vez mayor de energía y materias primas.
The Chinese economy requires ever-increasing supplies of energy and raw materials.
rising{adj.} (increasing)
Mientras, la realidad es que el número de personas infectadas con el virus es cada vez mayor.
Meanwhile, the truth is that the number of people infected with the virus is rising.
Hay que temer a que esta cifra alarmante aumente a consecuencia de la crisis y de una tasa de desempleo cada vez mayor.
It is to be feared that the present crisis and rising unemployment will increase that alarming number.
El coste de los seguros de enfermedad es cada vez mayor; los medicamentos representan alrededor de un 10% del gasto total de la sanidad pública.
The cost of health insurance is rising; medicines account for some 10% of total public health outgoings.
mounting{vb} (cost, expenditure)
Esto a pesar de la evidencia cada vez mayor de cáncer de tiroides infantil en la época.
This was in spite of mounting evidence of thyroid cancers in children at the time.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "cada vez mayor" in English
cadaadjective
veznoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cada vez mayor" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No creo que el sector espacial en Europa sufra por una competencia cada vez mayor.
I do not think that the European space sector suffers from increased competence.
Tenemos un problema cada vez mayor con los trabajadores pobres en la Unión Europea.
We have got a growing problem with the working poor within the European Union.
La economía china requiere un suministro cada vez mayor de energía y materias primas.
The Chinese economy requires ever-increasing supplies of energy and raw materials.
Es decir, que la proporción de solicitudes presentadas en Alemania es cada vez mayor.
That means that the proportion of applications submitted in Germany is increasing.
A pesar de todas las medidas de desarrollo rural, el éxodo rural es cada vez mayor.
Rural depopulation is rife, in spite of all the rural development measures.
El uso de toxinas y productos químicos en la agricultura es cada vez mayor en Europa.
The use of toxins and chemicals in agriculture is on the increase in Europe.
Esto a pesar de la evidencia cada vez mayor de cáncer de tiroides infantil en la época.
This was in spite of mounting evidence of thyroid cancers in children at the time.
Eso ha originado desde hace algunos años un número cada vez mayor de peticiones.
That has for some years given rise to an increasing number of requests.
La masa de hielo en el Antártico Occidental se derrite a una velocidad cada vez mayor.
The icecap in the Western Antarctic is melting at an increasingly fast rate.
Sin embargo, debemos prestar una atención cada vez mayor a los peligros que lo acompañan.
We must, however, devote increasing attention to the dangers that accompany it.
Rusia es un espacio comercial enorme y su poder adquisitivo es cada vez mayor.
Russia is an enormous trade area, with ever increasing purchasing power.
heroísmo de fe cada vez mayor— se efectuará la « obediencia » profesada por
to the disobedience and disbelief embodied in the sin of our first parents.
Reconocemos que un número cada vez mayor de ciudadanos de la UE exigen servicios mejores.
We accept that an increasing number of EU citizens are demanding better services.
Tenemos la oportunidad de afvanzar apoyándonos en este consenso cada vez mayor.
We have a window of opportunity for building on this growing consensus.
Ahora hay una concienciación cada vez mayor de que no hay salud, sin salud mental.
There is now an ever-increasing awareness that there is no health without mental health.
El crecimiento económico de esta región da un valor cada vez mayor a tales acuerdos.
The economic growth of this region enhances the value of such agreements.
cada vez mayor de fieles, especialmente jóvenes, a comprometerse en el
people, to commit themselves in the love of God with all their heart, all their
Un número de cubanos cada vez mayor está perdiendo el miedo a la represión del Gobierno.
Increasing numbers of Cubans are losing their fear of government repression.
Los mercados financieros están desempeñando un papel cada vez mayor en la economía europea.
The financial markets are playing an increasingly great role in Europe's economy.
Las relaciones entre la Unión Europea y Rusia cubren una serie cada vez mayor de ámbitos.
Relations between the European Union and Russia cover an increasing number of areas.