Translator


"creciente" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
creciente{masculine}
crescent{noun} (moon)
Señor Presidente, el símbolo del movimiento Cruz Roja/ Creciente Rojo lleva la esperanza a los campos de batalla de todo el mundo.
Mr President, the symbol of the Red Cross/ Red Crescent movement brings hope to battlefields worldwide.
Señor Presidente, el símbolo del movimiento Cruz Roja/Creciente Rojo lleva la esperanza a los campos de batalla de todo el mundo.
Mr President, the symbol of the Red Cross/Red Crescent movement brings hope to battlefields worldwide.
la luna creciente
the crescent moon
creciente{adjective masculine/feminine}
Ahora nos encontramos en una época de creciente responsabilización bosnia.
We are now in an era of increasing Bosnian ownership and responsibility.
alcanzar mayores beneficios bilaterales para un número creciente de ciudadanos
achieve growing bilateral benefits for an ever-increasing number of citizens
Con un número creciente de Estados incorporándose al acervo, el riesgo ha aumentado.
With an increasing number of states joining the acquis, the risk is heightened.
mounting{adj.}
(CS) La creciente crisis económica afecta a todos los países de la Unión Europea.
(CS) The mounting economic crisis is affecting all countries of the European Union.
Como es obvio se ha producido una creciente ansiedad entre el público en relación con la cuestión nuclear.
There is obviously mounting public anxiety over the nuclear issue.
(EN) Señor Presidente, la creciente crisis de las relaciones entre Estonia y Rusia nos afecta a todos.
Mr President, the mounting crisis in relations between Estonia and Russia affects us all.
crescent{adj.}
Señor Presidente, el símbolo del movimiento Cruz Roja/Creciente Rojo lleva la esperanza a los campos de batalla de todo el mundo.
Mr President, the symbol of the Red Cross/Red Crescent movement brings hope to battlefields worldwide.
Señor Presidente, el símbolo del movimiento Cruz Roja/ Creciente Rojo lleva la esperanza a los campos de batalla de todo el mundo.
Mr President, the symbol of the Red Cross/ Red Crescent movement brings hope to battlefields worldwide.
la luna creciente
the crescent moon
waxing{adj.} [astrol.]
luna creciente
waxing moon
creciente{adjective}
gathering{adj.}
Los datos disponibles muestran que algunos países se ven más afectados que otros por el creciente ritmo del calentamiento del planeta.
The available data show that some countries are affected to a greater extent than others by the gathering pace of global warming.
La integración cada vez más profunda de los antiguos Estados miembros y los nuevos favorece un proceso de fuga de cerebros y de mano de obra cualificada que se acelera de manera creciente.
Ever closer integration between new and old EU Member States is giving rise to a ‘brain drain’ – an exodus of minds and of qualified workers – that is steadily gathering pace.
deepening{adj.} (dismay, crisis)
Penalizar a los empleadores nacionales en una época de recesión creciente es absurdo.
To criminalise national employers at a time of deepening recession is absurd.
La creciente crisis financiera, que tiene su origen en las condiciones cíclicas y estructuradas, requiere respuestas sólidas.
The deepening financial crisis, rooted in cyclical and structured conditions, demands firm responses.
La población otra vez ha de enfrentarse a la pobreza creciente y, lo que es peor, a la muerte, la destrucción y la miseria.
The people are still facing deepening poverty, death, destruction and suffering.
ever-increasing{adj.} (number, demand, population)
alcanzar mayores beneficios bilaterales para un número creciente de ciudadanos
achieve growing bilateral benefits for an ever-increasing number of citizens
La Unión está promulgando una creciente variedad de políticas de comunicación en este ámbito.
There is an ever increasing range of Union communication policies in this area.
Esto es sumamente importante, teniendo en cuenta el creciente nivel de tráfico internacional.
This is of major importance considering the ever increasing level of international traffic.
ever-increasing{adj.} (cost of living)
alcanzar mayores beneficios bilaterales para un número creciente de ciudadanos
achieve growing bilateral benefits for an ever-increasing number of citizens
La Unión está promulgando una creciente variedad de políticas de comunicación en este ámbito.
There is an ever increasing range of Union communication policies in this area.
Esto es sumamente importante, teniendo en cuenta el creciente nivel de tráfico internacional.
This is of major importance considering the ever increasing level of international traffic.
growing{adj.} (increasing, expanding)
Este asesinato subraya la creciente radicalización de la sociedad pakistaní.
This assassination underlines the growing radicalisation of Pakistani society.
alcanzar mayores beneficios bilaterales para un número creciente de ciudadanos
achieve growing bilateral benefits for an ever-increasing number of citizens
la popularidad creciente de esta devoción se explica, entre otras
In this case, the growing popularity of this devotion is explained, among other
rising{adj.} (moving upwards)
El creciente número de víctimas de la carretera nos ha hecho cambiar de opinión.
The rising death toll on the roads is forcing us to have second thoughts.
Se dice que hacen las veces de baluarte contra el creciente fundamentalismo musulmán.
It is said to act as a bulwark against rising Muslim fundamentalism.
Todos esperamos con gran interés su exposición ante el creciente valor del euro
In view of the rising value of the euro, we all look forward to what you have to say.
rising{adj.} (increasing)
El creciente número de víctimas de la carretera nos ha hecho cambiar de opinión.
The rising death toll on the roads is forcing us to have second thoughts.
Se dice que hacen las veces de baluarte contra el creciente fundamentalismo musulmán.
It is said to act as a bulwark against rising Muslim fundamentalism.
Todos esperamos con gran interés su exposición ante el creciente valor del euro
In view of the rising value of the euro, we all look forward to what you have to say.
creciente{verb}
burgeoning{vb} (awareness, demand)
La creciente paranoia que despierta el uso de estos métodos resulta aún más inaceptable.
The burgeoning paranoia about the use of such eavesdropping is even more unacceptable.
Tenemos que reconocer que la inseguridad y la creciente producción de adormidera son dos caras de la misma moneda.
We must recognise that insecurity and burgeoning opium poppy production are two sides of the same coin.
El hecho de que el creciente conflicto esté perjudicando el desarrollo económico al impedir que llegue ayuda a las víctimas del tsunami es motivo de preocupación.
The fact that the burgeoning conflict is hampering economic development by preventing aid from reaching the tsunami victims is particularly worrying.
escalating{vb} (dispute, tension)
Es un debate sobre una creciente crisis humanitaria.
It is a debate about the escalating humanitarian crisis.
Una vez más, los problemas se resolverán a través del diálogo, no a través de una guerra comercial creciente.
Once again, problems will be solved through dialogue, not through an escalating trade war.
En la actualidad, los productores lácteos reciben apenas 20 céntimos por litro de leche en una situación de costes crecientes.
Currently dairy farmers receive just over 20 cents per litre for milk amid escalating costs.
mounting{vb} (cost, expenditure)
(CS) La creciente crisis económica afecta a todos los países de la Unión Europea.
(CS) The mounting economic crisis is affecting all countries of the European Union.
Como es obvio se ha producido una creciente ansiedad entre el público en relación con la cuestión nuclear.
There is obviously mounting public anxiety over the nuclear issue.
SeñorPresidente, Señorías, espero que puedan oírme a pesar del creciente ruido de fondo.
MrPresident, ladies and gentlemen, I hope that you can hear me above the mounting background noise.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "creciente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es evidente que tenemos que reconocer la creciente importancia de las peticiones.
It is very clear that we have to recognise the growing importance of petitions.
(CS) La creciente crisis económica afecta a todos los países de la Unión Europea.
(CS) The mounting economic crisis is affecting all countries of the European Union.
En los últimos años, hemos visto un número creciente de desastres ambientales.
In recent years, we have seen an increasing number of environmental disasters.
que, por el contrario, en la cultura de la muerte, en la desconfianza creciente
risks being experienced less and less in the culture of death, in the growing
La creciente urbanización debe ir de la mano de la mejora del transporte público.
Increasing urbanisation must go hand in hand with improving public transport.
Con un número creciente de Estados incorporándose al acervo, el riesgo ha aumentado.
With an increasing number of states joining the acquis, the risk is heightened.
La violencia contra las mujeres es un problema creciente en los países de la UE.
Violence against women is a large and growing problem within the countries of the EU.
Todos debían tener presente la creciente volatilidad de los mercados financieros.
We must all bear in mind the increasing volatility of the financial markets.
Debido a la crisis económica podemos ver ideas de creciente proteccionismo.
In the wake of the economic crisis we can see ideas of increased protectionism.
– He escuchado el debate sobre la moción de censura con creciente incredulidad.
I have listened to the debate on the motion of censure with increasing disbelief.
Este asesinato subraya la creciente radicalización de la sociedad pakistaní.
This assassination underlines the growing radicalisation of Pakistani society.
alcanzar mayores beneficios bilaterales para un número creciente de ciudadanos
achieve growing bilateral benefits for an ever-increasing number of citizens
Todos esperamos con gran interés su exposición ante el creciente valor del euro
In view of the rising value of the euro, we all look forward to what you have to say.
Señor Presidente, el informe se ocupa del problema del creciente tráfico aéreo.
Mr President, the report deals with the problem of increasing air traffic.
Un importante nuevo factor viene a sumarse: el creciente comercio en Internet.
There is now an important new factor: the increasing amount of trade on the Internet.
El creciente número de víctimas de la carretera nos ha hecho cambiar de opinión.
The rising death toll on the roads is forcing us to have second thoughts.
¿Y el cumplimiento de las necesidades del creciente consumo de energía de mañana?
What about meeting the needs of tomorrow's increasing energy consumption?
Penalizar a los empleadores nacionales en una época de recesión creciente es absurdo.
To criminalise national employers at a time of deepening recession is absurd.
Sin embargo, existe preocupación acerca del creciente número de bacterias resistentes.
However, there are concerns about the increasing number of resistant bacteria.
La política se preocupa desde hace años por el desempleo masivo y la pobreza creciente.
Politics has been concerned for years with mass unemployment and growing poverty.