Translator


"good wishes" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"good wishes" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{plural}
I am, of course, also grateful for the good wishes and praise I have received.
Lógicamente, agradezco también los buenos deseos y las alabanzas recibidas.
With these good wishes we thank you for your presence here this morning.
Con estos buenos deseos le agradecemos su presencia en esta Cámara esta mañana.
I appreciate the honourable Member's good wishes to the Commissioner.
Agradezco los buenos deseos de su Señoría al Comisario.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "good wishes" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I am, of course, also grateful for the good wishes and praise I have received.
Lógicamente, agradezco también los buenos deseos y las alabanzas recibidas.
With these good wishes we thank you for your presence here this morning.
Con estos buenos deseos le agradecemos su presencia en esta Cámara esta mañana.
Madam President, I must first of all thank the House for its good wishes for my health.
Señora Presidenta, ante todo he de agradecer los amables comentarios sobre mi salud.
I would ask you to convey my good wishes to Mr Schulz, who is no longer here.
Me gustaría pedirles que trasladaran mis buenos deseos al Sr. Schulz, que ya no está aquí.
The British Presidency takes office with the good wishes of us all, for the good of us all.
La Presidencia británica comienza con los buenos deseos de todos para el bien de todos.
It is therefore good that Parliament wishes to reject the proposal.
Por lo tanto, es positivo que el Parlamento desee rechazar la propuesta.
As you begin your mission to the Apostolic See, I offer you my most cordial good wishes.
Mientras comenzáis vuestra misión ante la Sede apostólica, os expreso mis deseos más cordiales.
I would also like to express my good wishes and congratulations.
Me gustaría igualmente expresar mis buenos deseos y felicitaciones.
Mr President, first of all, congratulations on your election, and all good wishes for your work!
Señor Presidente, ante todo quisiera felicitarle por su reelección y desearle un buen trabajo.
Thank you for your good wishes, and thank you all for your kind thoughts.
Les agradezco sus felicitaciones, y doy las gracias a sus Señorías por sus manifestaciones de simpatía.
I should like to take the opportunity as a Swedish Member to offer you my good wishes.
Como diputada sueca, le deseo suerte en sus actividades.
My good wishes also go to the Dutch presidency as its term comes to an end.
Mis buenos deseos van igualmente dirigidos a la Presidencia neerlandesa, cuyo mandato se aproxima a su fin.
prayerful good wishes for you, your families and your fellow citizens.
por sus personas, por sus familias y sus conciudadanos.
. - (SL) Thank you for the supplementary question and for your good wishes.
Presidente en ejercicio del Consejo. - (SL) Gracias por su pregunta adicional y por sus buenos deseos.
I would urge you, Mr President, to convey our good wishes to the troops on the ground.
Le instaría, señor Presidente, a transmitir nuestros mejores deseos a las tropas desplazadas sobre el terreno.
I appreciate the honourable Member's good wishes to the Commissioner.
Agradezco los buenos deseos de su Señoría al Comisario.
I am heartened by Parliament's good wishes in that respect.
Los buenos deseos del Parlamento a ese respecto me animan mucho.
Mr President, I would join with your good wishes for the rapporteur and congratulate him on his report.
Señor Presidente, hago mías sus palabras de buenos deseos al ponente y le felicito por su informe.
Thank you for your good wishes, which I also accept on behalf of the success of the launch of the euro.
Señor Presidente, gracias por sus deseos que acepto también para el éxito del lanzamiento del euro.
Thank you, Mr Graefe zu Baringdorf, for your good wishes.
Gracias, señor Graefe zu Baringdorf, por sus buenos deseos.