Translator


"from a distance" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"from a distance" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
For a long time, that was Sweden's relationship with Europe: observing from a distance.
Durante mucho tiempo, ésa fue la relación de Suecia con Europa: observarla desde lejos.
From a distance it seems simple and transparent, but the closer you get to it, the more complicated the construction appears and the more opaque the surface.
Desde lejos parece simple y transparente, pero a medida que uno se acerca, puede comprobar lo complicado de su construcción y la opacidad de su superficie.
de lejos{adv.}
to admire sb from a distance
admirar a algn de lejos
from a distance
de lejos
My third observation is that we must absolutely avoid anything which, from a distance or close up, looks like what has just been referred to as a master plan for European research.
La tercera es que hay que evitar por todos los medios todo lo que de cerca o de lejos, tal como se ha recordado hace unos instantes, se parezca a un superplan europeo de investigación.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "from a distance" in Spanish
aarticle
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "from a distance" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
For a long time, that was Sweden's relationship with Europe: observing from a distance.
Durante mucho tiempo, ésa fue la relación de Suecia con Europa: observarla desde lejos.
Be that as it may, this dispute - particularly looked at from a distance - should be solvable.
Sea como sea, este conflicto -que se observa especialmente desde la distancia- debería poder resolverse.
The first difference is that they can be perpetrated from a distance.
La primera es que pueden ser distantes.
From this distance, Brussels has put our Martinique rums, our rice and our tropical fruits at risk.
Desde Bruselas se han puesto en peligro nuestros rones de Martinica, nuestros arroces y nuestras frutas tropicales.
the fire could be seen from a distance of 12 miles
el incendio se veía a una distancia de 12 millas
identified from a distance of 160 m (525 ft).
identificar matrículas desde una distancia de 160 m.
If this happens, then we will fill one gap in the legal protection of consumers when they rent cars from a distance.
Si así ocurre, entonces eliminaremos un vacío en la protección jurídica de los consumidores cuando alquilan coches a distancia.
The key words would then be transparency, democracy and proximity instead of secrecy, bureaucracy and government from a distance.
Entonces las palabras clave serían transparencia, democracia y proximidad en lugar de secretismo, burocracia y gobierno a distancia.
to admire sb from a distance
admirar a algn de lejos
Victims willing to cooperate with the authorities want absolutely no contact at all with the criminals, not even from a distance.
Las víctimas que están dispuestas a cooperar con las autoridades no quieren tener absolutamente ningún contacto con los delincuentes, ni siquiera a distancia.
It can be difficult for a foreign victim to follow the criminal procedures from a distance, and in this case it is clear that special measures are required.
Puede ser difícil para las víctimas extranjeras seguir los procedimientos legales y es evidente que se necesitan medidas especiales.
from a distance
de lejos
I would therefore like to take a look from a distance at what the London G20 Summit might mean for the world economy and for the EU in particular.
Es por ello que me gustaría analizar desde la distancia lo que puede suponer la cumbre del G-20 de Londres para la economía mundial y para la UE en particular.
From a distance it seems simple and transparent, but the closer you get to it, the more complicated the construction appears and the more opaque the surface.
Desde lejos parece simple y transparente, pero a medida que uno se acerca, puede comprobar lo complicado de su construcción y la opacidad de su superficie.
From a distance it seems simple and transparent, but the closer you get to it, the more complicated the construction appears and the more opaque the surface.
De modo que, en mi opinión, la misión de la nueva Cámara y de la nueva Comisión será hacer que las instituciones actuales funcionen, y simplificar sus relaciones con los ciudadanos.
My third observation is that we must absolutely avoid anything which, from a distance or close up, looks like what has just been referred to as a master plan for European research.
La tercera es que hay que evitar por todos los medios todo lo que de cerca o de lejos, tal como se ha recordado hace unos instantes, se parezca a un superplan europeo de investigación.
The people who once lived there can, from a distance, see their houses behind the fence; the desire to go back to them has never left them, and I believe they have a right to do that.
Las personas que vivieron en ella pueden ver sus casas desde cierta distancia, detrás de la valla; el deseo de regresar a ellas nunca les abandonó, y creo que tienen derecho a hacerlo.