Translator


"for thousands of years" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"for thousands of years" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "for thousands of years" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
How very true, its having so far been going on for some thousands of years.
Muy cierto, ya que este conflicto lleva azotando la región varios miles de años.
India has had this advantage of integration of minds for thousands of years.
India ha tenido esta ventaja de la integración de las mentes durante miles de años.
It is the same aim we have had for thousands of years, but we have new methods.
Son los mismos objetivos de nuestros antepasados, pero con nuevos métodos.
European and Asiatic influences have been criss-crossing here for thousands of years.
Las influencias europeas y asiáticas han confluido en esa zona durante miles de años.
We must not forget that China's history exceeds ours by thousands of years.
No debemos olvidarnos de que la historia de China es miles de años más antigua que la nuestra.
Sport has been part of European culture for many thousands of years.
El deporte ha formado parte de la cultura europea durante miles de años.
For thousands of years, beekeeping has been an important part of Europe's cultural heritage.
Durante miles de años la apicultura ha sido parte importante de la herencia cultural de Europa.
For thousands of years, the Mediterranean has not been an obstacle, but a link between peoples.
Durante milenios, el Mediterráneo no ha sido un obstáculo, sino un vínculo entre los pueblos.
Why, for example, did Ice Ages arise thousands of years ago, and disappear again?
¿Por qué se produjeron, por ejemplo, las glaciaciones hace millares de años y luego volvieron a desaparecer?
Thousands of years ago the Chinese built the first ocean-going ships.
Hace mil años, los chinos construyeron barcos de alta mar..
Thousands of years of Chinese culture can give it the strength to do so.
Su cultura milenaria le puede proporcionar las fuerzas.
Even though he wrote that thousands of years ago, his appeal is still extremely topical.
Aunque se escribió esta frase hace muchos miles de años, su llamamiento sigue teniendo vigor en la actualidad.
So just imagine how many thousands of years it will be active.
Por lo tanto, imaginen cuántos miles de años estará activo.
The waste product has an active life of thousands of years that we can neither control nor manage.
Los residuos nucleares tienen una vida activa de miles de años que no podemos controlar ni gestionar.
. - Performing art has flourished for thousands of years and in every society on Earth.
por escrito. - Las artes del espectáculo han prosperado durante miles de años y en todas las sociedades de la Tierra.
Malta, in the heart of the Mediterranean, is a melting pot of civilisations with a history stretching back thousands of years.
Malta es un crisol de civilizaciones con una historia milenaria.
In truth, no country is safe from this dreadful disease, which has been around for many thousands of years.
En realidad, ningún país está a salvo de esta terrible enfermedad, que ha estado por ahí durante muchos miles de años.
Egypt is a country with thousands of years of history, which deserves to open a new, democratic chapter in its history.
Egipto es un país con miles de años de historia, que merece un capítulo nuevo y democrático en su historia.
Is the European Parliament ready to disregard thousands of years of democratic tradition and Platonic rhetoric?
¿Está dispuesto el Parlamento Europeo a crucificar varios milenios de tradición democrática y de retórica platónica?
But even after that, we will be facing dangerous radioactive waste for many thousands of years.
No obstante, también después de que esto suceda tendremos que enfrentarnos durante miles de años al peligro de los residuos radiactivos.