Translator


"EU Commissioner" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"EU Commissioner" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Anyone they nominate will - unless he or she withdraws - become an EU commissioner.
La persona que nombren se convertirá -a menos que él o ella se retiren- en Comisario de la UE.
This is why I call on the EU's commissioner for linguistic diversity to intervene and put linguistic diversity into practice in Slovakia too.
Por ello solicito al Comisario de la UE para la diversidad lingüística que intervenga y también ponga en práctica la diversidad lingüística en Eslovaquia.
This is the same Signor Frattini who, when he was an EU Commissioner, said that Europe needed at least 20 million new immigrants from Africa and the Third World.
Se trata del mismo señor Frattini que, cuando era Comisario de la UE, dijo que Europa necesitaba cuando menos 20 millones de nuevos inmigrantes procedentes de África y el Tercer Mundo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "EU Commissioner" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Commissioner, EU history where anti-dumping is concerned is scary.
– Comisario, la historia de la UE, en lo que se refiere al antidúmping, da miedo.
Commissioner, the EU cannot allow other countries to treat us like this.
Comisario, la Unión Europea no puede permitir que otros países nos traten de este modo.
I would thank the EU Commissioner for his answer, and I have a follow-up question.
Doy las gracias al Comisario por su respuesta y quisiera formular una pregunta complementaria.
Anyone they nominate will - unless he or she withdraws - become an EU commissioner.
La persona que nombren se convertirá -a menos que él o ella se retiren- en Comisario de la UE.
Mr President, Commissioner, the EU has a common commercial policy.
Señor Presidente, señor Comisario, la UE tiene una política comercial común.
Mr President, Commissioner, the EU undeniably played a decisive role at Kyoto.
Señor Presidente, señora Comisaria, la UE tuvo un papel sin duda decisivo en la reunión de Kyoto.
And finally, how do you see this issue in the context of the EU's neighbours, Commissioner?
Y, finalmente, ¿qué opina de este tema en el contexto de los vecinos de la UE, Comisario?
Mr President, Commissioner, the EU works best when it is closest to the citizens.
Señor Presidente, señor Comisario, la Unión Europea funciona mejor cuando se acerca a los ciudadanos.
Mr President, Commissioner, the EU did a good job in Seattle.
Señor Presidente, señor Comisario, la UE hizo un buen trabajo en Seattle.
Its criticisms of former EU Commissioner MacSharry are unjustified.
Sus críticas al anterior comisario MacSharry son injustificadas.
A recommendation from the EU Commissioner for Competition is needed in order to receive this loan.
Para recibir dicho préstamo se requiere una recomendación de la Comisaria de Competencia de la UE.
(SV) Madam President, Commissioner, the EU strategy for Central Asia is a big step forward.
(SV) Señora Presidenta, Comisaria, la estrategia de la UE para Asia Central constituye un gran paso adelante.
The EU urgently needs a Commissioner for Human Rights. The rights of minorities are being flagrantly violated in the EU.
La UE necesita urgentemente un Comisario de los Derechos Humanos.
An EU Commissioner must not be abused for the purpose of socialist propaganda and for internal political ends.
No se debe abusar de un Comisario con propósitos de propaganda socialista y para fines políticos internos.
As I said in Geneva on my very first day as Trade Commissioner, the EU cannot be the WTO's sole banker.
Como afirmé en Ginebra en mi primer día como Comisario de Comercio, la UE no puede ser el único banquero de la OMC.
It is not easy to be EU Environment Commissioner.
No es fácil ser Comisaria de Medio Ambiente de la UE.
Indeed, we fear, Commissioner, that EU aid is unfortunately used in large part for purchasing arms.
En efecto, señor Comisario, nos tememos que, por desgracia, la ayuda de la Unión sirve en gran parte para la compra de armas.
Antonio Tajani is approved by the European Parliament as EU commissioner for Transport, replacing Franco Frattini.
El Parlamento Europeo confirma a Antonio Tajani como Comisario de Transportes en sustitución de Franco Frattini.
Commissioner, the EU must become much more active and perhaps even impose sanctions to bring the violence to an end.
Señora Comisaria, la UE debe mostrarse mucho más activa e incluso imponer sanciones para poner fin a la violencia.
Mr President, Commissioner, the EU is to have a single currency and will therefore have a common currency zone.
Señor Presidente, señor Comisario, la UE va a adoptar una moneda común y, en consecuencia, se va a convertir en una zona de divisa unificada.