Translator


"entre semana" in English

QUICK TRANSLATIONS
"entre semana" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "entre semana" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Acojo favorablemente el resultado de las negociaciones de la semana pasada entre las tres instituciones.
I welcome the outcome of the discussions last week between the three institutions.
Los supermercados suelen permanecer abiertos hasta las diez entre semana y a veces incluso las veinticuatro horas.
Supermarkets frequently stay open until 10p.m. on weekdays, and sometimes even round the clock.
Los supermercados suelen permanecer abiertos hasta las diez entre semana y a veces incluso las veinticuatro horas.
Foreigners should not interfere in these conditions, and I recommend voting against this directive.
Este cambio ha sido confirmado por el acuerdo alcanzado el pasado fin de semana entre Rosneft y BP (la plataforma Deepwater de BP).
This has been confirmed by the agreement this weekend between Rosneft and BP - BP of Deepwater.
Tras el envío de la carta, se celebró una reunión, hace una semana, entre las autoridades griegas y la Comisión.
After that letter was sent a meeting was held – around a week ago – between the Greek authorities and the Commission.
Ésta cambió la semana pasada entre el momento en que se escribieron el informe Wogau y nuestras enmiendas.
Last week, this policy changed between the time when the report by Mr von Wogau was written and the time when our amendments were written.
Tras el envío de la carta, se celebró una reunión, hace una semana, entre las autoridades griegas y la Comisión.
I have not been informed of any irregularities with regard to this project, but the matter will certainly be investigated, just to be on the safe side.
está abierto entre semana
it is open during the week
Señor Presidente, estamos asombrados por los violentos enfrentamientos que tuvieron lugar la semana pasada entre manifestantes y la policía en Tiflis, Georgia.
Mr President, we were shocked at last week's violent clashes between protestors and police in Tbilisi, Georgia.
El problema de la EEB, por ejemplo, aún sigue entre nosotros: esta semana se han notificado casos en dos Estados miembros que antes no tenían.
The problem of BSE, for example, is still with us: cases of it have been notified in two previously clear Member States this week.
Desafortunadamente, el acuerdo firmado a finales de la semana pasada entre Gazprom y la Compañía Estatal de Petróleo de Azerbaiyán podría poner en peligro el proyecto Nabucco.
Unfortunately, the agreement signed at the end of last week between Gazprom and the State Oil Company of Azerbaijan may jeopardise the Nabucco project.
La película sólo mostraba un camión, pero basta un simple cálculo para llegar a la conclusión de que en una semana mueren entre cincuenta y cien caballos debido a este tipo de transporte.
That film showed only one lorry but simple arithmetic proves that between fifty and a hundred dead horses every week are the result of this kind of transport.
En general, no se detectaron diferencias estadísticamente significativas en las comparaciones de corticosteroides y productos HA entre la primera semana y la semana cuatro después de la inyección.
In comparisons of corticosteroids and HA products, no statistically significant differences were in general detected at one to four weeks post injection.
Los escolares que sufren ansiedad pueden recibir una ayuda importante en el colegio, en forma de apoyo para grupos, pero es absolutamente esencial ofrecer apoyo a las familias entre semana.
With the right resources, school healthcare units and children ’ s clinics are in an excellent position to identify problems in children and young people and provide help at an early stage.