Translator


"entereza" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
entereza{feminine}
endurance{noun} (mental)
Sin su entereza y extrema paciencia no habríamos logrado este compromiso.
Without her endurance and extreme patience we would not have achieved this compromise.
mettle{noun}
La siguiente prueba de nuestra entereza, no obstante, ya la tenemos ante nosotros.
The next test of our mettle, though, is almost upon us.
strength{noun} (in adversity)
Todos confiamos mucho en la capacidad de gestión del Comisario Flynn, quien, en muchas ocasiones, ha mostrado su entereza y su negociación dura con el Consejo.
He has often demonstrated his strength of mind and capacity for hard negotiations with the Council.
Todos confiamos mucho en la capacidad de gestión del Comisario Flynn, quien, en muchas ocasiones, ha mostrado su entereza y su negociación dura con el Consejo.
He has often demonstrated his strength of mind and capacity for hard negotiations with the Council.
fortitude{noun}
Quisiera también felicitar a mi dirigente, David Trimble, que ha demostrado una notable entereza y un valor extraordinarios como dirigente del Partido Unionista del Ulster.
I should also like to congratulate my own leader, David Trimble, who has shown remarkable fortitude and courage as the leader of the Ulster Unionist Party.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "entereza" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A ese respecto, condeno igualmente la falta de entereza puesta de manifiesto por los Grupos de la izquierda.
In that connection, I should also condemn the lack of stamina shown by the groups on the Left.
Le deseo mucha entereza, señor Comisario.
I wish you a great deal of luck and staying power, Commissioner.
Esos serán recompensados por su paciente entereza [en la vida] con una posición elevada [en el paraíso].
And those who say, "Our Lord!
Las democracias son frágiles, y bien sabemos que, cuando se enfrentan a este tipo de acción, les cuesta asumirla con entereza.
Democracies are fragile things, and we are well aware that they have difficulty confronting this type of action.
El deporte es una escuela de entereza y de perseverancia que infunde el espíritu de lucha, el gusto por la competición, y que invita al respeto de los demás.
Sport is a school of courage and perseverance where we learn the spirit of endeavour, the taste for competition, and respect for each other.
Señorías, tengo también el triste deber de recordarles que el pasado 19 de julio falleció nuestro compañero sir James Goldsmith tras una larga enfermedad que supo llevar con admirable entereza.
Ladies and gentlemen, it is also my sad duty to remind you that our colleague Sir James Goldsmith died on 19 July, following a long illness most bravely borne.