Translator


"confianza" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
confianza{feminine}
Sólo de esta manera se recuperará la confianza y la confianza es la clave.
Only in this way will confidence be restored, and confidence is key.
Pero la confianza del mercado no es suficiente, también es necesaria la confianza de los ciudadanos.
Confidence of the markets is not enough. We need the confidence of the people.
Para asumir el cargo, necesitan la confianza de esta Asamblea a través de un voto de confianza.
To take office they need the confidence of this House in a vote of confidence.
trust{noun}
El respeto mutuo genera confianza y esta confianza, a su vez, beneficia a Europa.
Mutual respect establishes trust and, in turn, this trust benefits Europe.
Estos factores socavan la confianza necesaria para la cooperación judicial.
These factors undermine the trust that is necessary for judicial cooperation.
Estamos convencidos de que éste es el modo de potenciar la mutua confianza.
We are convinced that this is the way forward to building confidence and trust.
reliance{noun}
Alcanzar decisiones políticas exige al menos un nivel mínimo de confianza mutua y de trabajo conjunto.
Reaching political decisions requires at least a minimum level of mutual reliance and working together.
Me refiero a la excesiva confianza en la tecnología de la captura del carbono en detrimento de otras prácticas mejores.
I refer to the over-reliance on carbon capture technology rather than other, better practices.
La primera es que debe reducirse la confianza en las calificaciones.
The first is that the reliance on ratings must be reduced.
faith{noun} (trust)
Confío en que el Comisario así lo hará, y esta confianza me da esperanza.
I have faith that the Commissioner will do so, and this faith gives me hope.
Esto permitiría restablecer simultáneamente la confianza en el proceso.
In that way, faith could be restored in the process at the same time.
La opinión pública sigue sin tener confianza en el control que pueda ejercer la Comisión.
Public opinion still has no faith in the Commission's ability to exercise control.
familiarity{noun} (informality)
lograr un término medio entre la formalidad y la excesiva confianza
to strike a happy medium between formality and familiarity

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "confianza" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, se beneficia de tener un socio de confianza con su propia visión.
It does, however, benefit from having a confident partner with its own vision.
tanto, con gran confianza estas orientaciones a las Conferencias Episcopales y a
Peoples presents it to the Episcopal Conferences and individual bishops as a
Mantengamos este rumbo con decisión, compromiso y confianza en nosotros mismos.
Let us pursue this course with determination, commitment and self-assurance.
Nuestra tarea consiste en examinar a sus Comisarios y darles un voto de confianza.
You were chosen by the Council, and your Commissioners by the national governments.
con Juan Pablo I, proseguir hacia el futuro, dejándome guiar por la confianza
sense together with John Paul I, into the future, letting myself be guided by
Con el presente reglamento no se puede ganar precisamente demasiada confianza.
We will not exactly win any awards with this regulation as far as that is concerned.
Señor Presidente, lo que acaba de decir nos da mucha confianza y seguridad.
Mr President, what you have just said has given us a lot of comfort and security.
La moral que yo aporto a este tema del comercio es mi confianza en el libre comercio.
The morality that I bring to this subject of trade is my belief in free trade.
(FR) Por segunda vez este año, la confianza de la UE se juega en los Balcanes.
- (FR) For the second time this year, the EU' s credibility is at stake in the Balkans.
Si mi Grupo puede ofrecerle un lema para este, sería el de «restaurar la confianza».
If my Group could offer you a slogan for it, it would be 'restoring belief'.
ellos relaciones efectivas de colaboración y, en un clima de confianza y
religions in esteem and respect, she desires to establish effective relations of
Por segunda vez este año, la confianza de la UE se juega en los Balcanes.
For the second time this year, the EU's credibility is at stake in the Balkans.
Usted habría podido ganarse un poco de confianza si hubiera cambiado una parte del mismo.
Secondly, the team: everything possible has been said about the team, or almost.
Los resultados se expresan como riesgos relativos e intervalos de confianza del 95%.
We used standard methods of the Cochrane Collaboration Pregnancy and Childbirth Group.
Señor Presidente, desearía volver aún a la cuestión de la moción de confianza.
Mr President, I wish to return to the question of the motion of censure.
Digamos lo que digamos, los clientes no tienen aún suficiente confianza en estos servicios.
Whatever we say, consumers still are not confident enough to use those services.
Las ambiciones de Serbia de adherirse a la UE parecen estar infundiendo confianza al país.
Serbia's ambitions to join the EU seem to be putting wind in the country's sails.
No oculto que el volte-face del Consejo me infunde confianza para el futuro.
I do not hide the fact that the Council's volte-face makes me confident for the future.
Aquí tenemos a un Presidente de la Comisión que pide confianza en su Comisión.
Because Mr Poettering is of course right that this is an important day.
Señor Presidente de la Comisión, por mi parte, tengo confianza en su éxito.
Mr President of the Commission, I personally am confident of your success.