Translator


"eliminar gradualmente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"eliminar gradualmente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
La intención original era eliminar gradualmente estas medidas.
The original intention was to phase out these measures.
El Protocolo de Montreal pretendía eliminar gradualmente los CFC, ya que estos gases son perjudiciales para el ozono estratosférico.
The Montreal Protocol was an attempt to phase out CFCs, as these gases are harmful to stratospheric ozone.
Por último, Señora Presidenta, en lugar de destinar más dinero a un programa de salud pública, se deberían eliminar gradualmente las ayudas al cultivo del tabaco hasta su desaparición.
Finally, rather than spending more money on public health programmes, it would be better to phase out subsidies on tobacco growing completely.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "eliminar gradualmente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El principio de eliminar gradualmente los hidroclorofluorocarburos y el bromuro de metilo ha encontrado escasa oposición.
There has been very little opposition to the principle of phasing out HCFCs and methyl bromide.
Una vez transcurridos cinco años habrá una revisión y la Comisión podrá reconsiderar el compromiso de eliminar gradualmente la delegación al cabo de ocho años.
There will be a review after five years and the Commission may reconsider the commitment to phasing out delegation after eight years.
Eliminar gradualmente el uso de gases fluorados a favor de alternativas competitivas es un paso importante para avanzar realmente en la protección del medio ambiente.
Phasing out the use of fluorinated gases in favour of competitive alternatives is an important step towards making real environmental progress.
La Comisión dispone de información de que el Gobierno eslovaco ha adoptado medidas pertinentes y en estos momentos trabaja en torno a un plan para eliminar gradualmente las camas-jaula.
In Slovakia, the Czech Republic and Hungary they are still used in a very few exceptional cases and strict guidelines must be followed.
Apoyo firmemente a la Comisión en sus intentos de eliminar gradualmente las subvenciones al tabaco y yo le animaría a que lo haga a un ritmo más rápido, y no más lento.
I support the Commission very much on what they are trying to do in phasing out tobacco subsidies and I would encourage them to continue at a faster pace, rather than a slower one.
Según esta propuesta, Finlandia conservaría el derecho a eliminar gradualmente las limitaciones más rigurosas a la importación desde los Estados miembros de la UE hasta finales del año 2003.
According to that proposal, Finland would reserve the right to abolish the more stringent restrictions on imports from EU countries in stages by the end of 2003.
Esto es triste para los fabricantes de los viejos biocidas, pero si queremos tomarnos en serio el desarrollo sostenible, tendremos que eliminar gradualmente los productos nocivos.
That is sad news for the producers of all the old biocides, but if we take sustainable development seriously then the damaging products will have to disappear in due course.
Hemos votado en contra de la aprobación del acuerdo entre la Comisión y el gobierno sueco para eliminar gradualmente las excepciones para las importaciones de alcohol y tabaco en Suecia.
We have voted against approving the Commission's and the Swedish Government's agreement gradually to abolish the derogations concerning the rules governing imports of alcohol and tobacco into Sweden.