Translator


"to eliminate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to eliminate" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We must eliminate constraints on growth and on business start-ups.
Tenemos que suprimir las trabas que coartan el crecimiento y la creación de empresas.
That is a negative effect which we may be able to eliminate in the future.
Ese es un efecto negativo que podríamos suprimir en el futuro.
The way to overcome the dairy crisis is to eliminate milk quotas as quickly as possible.
El modo de superar la crisis de este sector es suprimir las cuotas lácteas lo antes posible.
as they wished to eliminate effectively or to reduce any divisions, real or
haber querido eliminar o disminuir eficazmente toda verdadera división, o
Procedures to detect and eliminate conflicts of interest are missing.
Faltan procedimientos para detectar y eliminar los conflictos de intereses.
This will in no small way simplify legislation and eliminate unnecessary bureaucracy.
Va simplificar en no poca medida la legislación y eliminar una burocracia innecesaria.
If the problem does not occur, then you can eliminate the first service as the cause of the problem.
Si el problema no se produce, puede descartar el primer servicio como causa del problema.
If the problem doesn't occur, then you can eliminate the first service as the cause of the problem.
Si el problema no se vuelve a producir, puede descartar el primer servicio como causa del problema.
If you can't reproduce the problem, then you can eliminate system services as the cause of the problem.
Si no consigue reproducir el problema, puede descartar los servicios del sistema como causa del problema.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to eliminate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The euro is another subject on which we need to eliminate misunderstandings.
Por lo que al euro respecta, también aquí, es preciso disipar los malentendidos.
Therefore, the proposal to eliminate that has no support from the Council.
En consecuencia, la propuesta para eliminarlo no ha recibido el apoyo del Consejo.
We will not eliminate poverty and hunger from the world without the help of the market.
No erradicaremos la pobreza y el hambre del mundo sin la ayuda de los mercados.
Let us act to eliminate this necessity and transform it into a personal choice.
Actuemos para que deje de ser una obligación y sea una elección personal.
At least it would eliminate us recording the results of roll-call votes.
Como mínimo, nos impediría registrar los resultados de las votaciones nominales.
Our intention was, and still is, to eliminate any possible risk for the consumer.
Nuestra intención fue y es excluir cualquier riesgo para el consumidor.
What are the options, in your mind, to eliminate these problems once and for all?
Lamentablemente, el Sr. Lehne se mantiene al margen de este consenso.
Therefore, our main problem was how to eliminate the excess capacity.
Por consiguiente, nuestro problema principal ha sido reducir esta supercapacidad.
These laws should make it possible to eliminate either dumping or the losses it causes.
Por último, la exclusión del calzado infantil me parece injustificada e incomprensible.
The regulation on labour cost index will not eliminate this conflict of interests.
El Reglamento sobre el índice de costes laborales no acabará con este conflicto de intereses.
We also know that this difference is unacceptable, and we must strive to eliminate it.
También sabemos que esa diferencia es inaceptable y que debemos esforzarnos en eliminarla.
It cannot eliminate the risk, but it is a step in the right direction.
No podemos eliminarlo, pero constituiría un paso en la dirección correcta.
This forthcoming programme for the period 2002 – 2006 will hopefully eliminate these problems.
Esperemos que el próximo programa para el período 2002-2006 subsane estos problemas.
But that is not the sort of thinking that can eliminate remaining deficits.
Sin embargo, este no es el planteamiento adecuado para superar los déficit que aún subsisten.
This is another area in which we must take action if we genuinely want to eliminate terrorism.
He aquí otro frente que hay que abrir si realmente se quiere erradicar el terrorismo.
Member States must do everything possible to eliminate demand entirely.
Los Estados miembros deben hacer el máximo esfuerzo para erradicar la demanda por completo.
The EIT will not eliminate these problems, but it may ease them through the example it sets.
El IET no acabará con estos problemas pero puede atenuarlos a través del ejemplo que dé.
We must do all we can and continue to strive to eliminate all such tragedies.
Debemos hacer todo lo posible por continuar luchando para acabar con todo este tipo de tragedias.
The resolution is right to point out the danger of corruption and the need to eliminate it.
Es acertado que la resolución señale el peligro de corrupción y la necesidad de erradicarla.
What has to be decided at this point is whether or not it is legal to eliminate those who disagree.
Lo que se trata aquí de decidir es si es lícito matar o no a quien discrepa.