Translator


"echar una ojeada" in English

QUICK TRANSLATIONS
"echar una ojeada" in English
echar una ojeada{intransitive verb}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "echar una ojeada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En mi país, Austria, sólo necesitas echar una ojeada a los titulares para saber de qué va todo.
In my country, Austria, you need only to glance at the headlines to know what it is all about.
Los padres atareados no siempre tienen tiempo de echar una ojeada a lo que sus hijos hacen en su PC.
Busy parents don’t always have time to peek over their kids’ shoulders to monitor what they’re doing on the PC.
Quisiera asimismo echar una ojeada al asunto del fraude.
I would also like to look at the topic of fraud.
Tengo entendido que los presidentes de los Grupos han tenido la oportunidad de echar una ojeada al mismo.
Will it be made public? I understand that the chairmen of the groups have been able to have a look at the report.
Basta con echar una ojeada al pasado.
One only has to look to the past.
Basta con echar una ojeada a las principales importaciones de China en la actualidad: Hornos de fundición de aluminio, máquinas de colada, prensas, matrices y trenes de laminación.
Just take a look at China’s main imports at present: aluminium smelters, casting machines, presses, moulding dies, and roller mills.
Preservación y acceso - echar una ojeada fresca a aspectos de socio-técnicos y socio-culturales de la preservación y el acceso y su papel en la memoria del mundo.
Preservation and access - taking a fresh look at the socio/technical and socio/cultural aspects of preservation and access and their role in Memory of the World.
Basta con echar una ojeada al libro de los alimentos o al Libro Verde para darse cuenta de que ya en 1997 se pidió la armonización de las legislaciones nacionales y de las sanciones europeas.
On turning again briefly to the relevant section of the food book or the Green Paper, I find that as early as 1997, there were calls for national legislation and European penalties to be harmonised.