Translator


"echar raíces" in English

QUICK TRANSLATIONS
"echar raíces" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to strike{v.i.} (plant, seed)
Por último, queda por esperar que en el próximo siglo consigamos crear un clima en el que el racismo no pueda echar raíces en terreno abonado.
Finally, we can but hope that we succeed in the course of the coming century in creating a continent in which racism can no longer take root.
Es a todas luces necesario facilitar información de fondo en una fase temprana de los preparativos, de forma que las leyendas urbanas sin fundamento sobre la UE no tengan oportunidad de echar raíces.
It is obviously necessary to provide background information early on at the preparatory stage so that the unsubstantiated urban legends about the EU do not get a chance to take root.
to root{v.i.} [bot.]
A pesar de una serie de reformas, la democracia de base no ha logrado echar raíces.
In spite of a series of reforms, grassroots democracy has not seriously taken root.
Al Qaeda está dispuesta a echar raíces en la región.
Al-Qa’ ida is eager to put down roots in the region.
Por último, queda por esperar que en el próximo siglo consigamos crear un clima en el que el racismo no pueda echar raíces en terreno abonado.
Finally, we can but hope that we succeed in the course of the coming century in creating a continent in which racism can no longer take root.
to put down roots{vb} [idiom]
Al Qaeda está dispuesta a echar raíces en la región.
Al-Qa’ ida is eager to put down roots in the region.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "echar raíces":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "echar raíces" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A pesar de una serie de reformas, la democracia de base no ha logrado echar raíces.
In spite of a series of reforms, grassroots democracy has not seriously taken root.
Será el momento en que la Unión Europea del Tratado de Amsterdam comience a echar raíces.
The time has come for the European Union to lay foundations after Amsterdam.
La democracia ha de echar raíces desde la base.
The cultivation of democracy has to begin at the beginning.
Al Qaeda está dispuesta a echar raíces en la región.
Al-Qa’ ida is eager to put down roots in the region.
Debe echar raíces en todos los europeos.
It needs to be grafted onto all Europeans.
Por último, queda por esperar que en el próximo siglo consigamos crear un clima en el que el racismo no pueda echar raíces en terreno abonado.
Finally, we can but hope that we succeed in the course of the coming century in creating a continent in which racism can no longer take root.
echar raíces en
to catch on
La gente que fue expulsada de sus hogares por la fuerza ha conseguido, a pesar de su desarraigo como refugiados, volver a echar raíces en Kyrenia 36 años después.
People who were expelled from their homes by force have managed, even though uprooted as refugees, to put roots down in Kyrenia 36 years later.
Es a todas luces necesario facilitar información de fondo en una fase temprana de los preparativos, de forma que las leyendas urbanas sin fundamento sobre la UE no tengan oportunidad de echar raíces.
It is obviously necessary to provide background information early on at the preparatory stage so that the unsubstantiated urban legends about the EU do not get a chance to take root.