Translator
"derramando" in English
QUICK TRANSLATIONS
"derramando" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Una vez establecidas, entrará en el terreno de juego el tercer principio: colaborar en torno a los intereses comunes, derramando sudor y no sangre.
When they are in place, the third principle will come into play: working together in common interests, spilling sweat and not blood.
Los países implicados han colaborado en torno a sus intereses comunes –por ejemplo, por el desarrollo económico– derramando su sudor y no su sangre.
The countries involved worked together in their common interests – for economic development, for example – spilling their sweat and not their blood.
Los países implicados han colaborado en torno a sus intereses comunes – por ejemplo, por el desarrollo económico– derramando su sudor y no su sangre.
The countries involved worked together in their common interests – for economic development, for example – spilling their sweat and not their blood.
Cuerpo recibido de la Virgen Madre: Sangre que debía ser derramada,
Body received from the Virgin Mother: Blood which had to be shed, in
cercana tierra de los Balcanes, donde ya se ha derramado demasiada sangre
the Balkans, where already too much innocent blood has been shed and where
El cordero de Dios derramó su sangre a favor de los seres humanos que derramaron sangre, él murió por ellos.
The Lamb of God shed his blood on behalf of all blood-shedders. He died for them.
(NL) Al igual que otros oradores, me ha impactado enormemente que haya sido posible que cientos de miles de litros de crudo se derramen en el mar durante semanas y semanas sin que podamos detenerlo.
(NL) Like other speakers, I am terribly shocked that it has been possible for hundreds of thousands of litres of crude oil to gush into the sea for weeks on end without us managing to stop it.
derramar(also: esparcir, verter, desparramar)
Y los ocupantes del fuego llamarán a los ocupantes del paraíso: “¡Derramad sobre nosotros algo de agua o algo del sustento [del paraíso] con el que Dios os ha proveído!
But the Companions of the Fire cry out to the Companions of the Garden, "Pour out upon us water, or something of what Allah has provided you with (for sustenance, benefit or comfort).
derramar(also: esparcir, dispersar, desperdigar, desbalagar)
Cuerpo recibido de la Virgen Madre: Sangre que debía ser derramada,
Body received from the Virgin Mother: Blood which had to be shed, in
cercana tierra de los Balcanes, donde ya se ha derramado demasiada sangre
the Balkans, where already too much innocent blood has been shed and where
El cordero de Dios derramó su sangre a favor de los seres humanos que derramaron sangre, él murió por ellos.
The Lamb of God shed his blood on behalf of all blood-shedders. He died for them.
La mencionada arrogancia se derrama por todo lo que toca.
The aforementioned arrogance spills over into everything it touches.
Este derrame es el responsable de la peor catástrofe medioambiental en Europa Central.
This spill is responsible for one of the worst ever environmental disasters in Central Europe.
Y sí, me preocupa la derrama de estos patrones húngaros.
And yes, I am worried about the spill-over of these Hungarian patterns.
derramar(also: distribuir, esparcir, desplegar, untar)
Una luz que se derrama por todas partes, llevada por hombres y mujeres de buena voluntad.
A light that spreads everywhere, brought by men and women with good will.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "derramando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
siga derramando abundantes dones de paz y entusiasmo sobre todos los jóvenes
bestow his abundant gifts of peace and enthusiasm upon all the young sons and
Ahora echo de menos tales manifestaciones porque precisamente allí se esta derramando sangre por petróleo.
I now miss these demonstrations because there, blood is indeed flowing for oil.
El Señor Jesús, derramando en el corazón de los
The Lord Jesus pours into human hearts his love and the love of the
Le sale al encuentro, derramando «sobre sus heridas el
She goes towards him, pouring "on his wounds the oil of
derramando sobre ustedes el Espíritu Santo, el Espíritu de la verdad y el amor, la fuerza y la luz que todos nosotros necesitamos.
Spirit of truth and love, the strength and the light which all of us need.
Una vez establecidas, entrará en el terreno de juego el tercer principio: colaborar en torno a los intereses comunes, derramando sudor y no sangre.
When they are in place, the third principle will come into play: working together in common interests, spilling sweat and not blood.
Los países implicados han colaborado en torno a sus intereses comunes –por ejemplo, por el desarrollo económico– derramando su sudor y no su sangre.
The countries involved worked together in their common interests – for economic development, for example – spilling their sweat and not their blood.
Los países implicados han colaborado en torno a sus intereses comunes – por ejemplo, por el desarrollo económico– derramando su sudor y no su sangre.
The countries involved worked together in their common interests – for economic development, for example – spilling their sweat and not their blood.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar