Translator


"aparcar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to mothball {v.t.} (program, project)
to shelve[shelved · shelved] {v.t.} (postpone)
Insto concretamente a la Comisión a no aparcar el diálogo sobre los derechos humanos durante las negociaciones, sino a intensificarlo.
I appeal specifically to the Commission not to shelve the dialogue on human rights for the duration of the negotiations, but to intensify it.
El dinero se aparca o los trámites burocráticos dificultan que los beneficiarios de ayudas puedan gastar el dinero de forma adecuada y efectiva.
Money is shelved, or red tape hinders recipients of subsidies from spending the money properly and effectively.
No se ha aparcado nada.
Nothing has been shelved.
to back-burner {v.t.} [Amer.]
Pero no deben servir como pretexto para aparcar los compromisos de Monterrey o rebajar sus objetivos.
However, they should not serve as a pretext for putting the Monterrey commitments on the back-burner or downgrading them.
Esta cuestión lleva mucho tiempo aparcada y existe un motivo que lo justifica.
This has been on the back burner for a long while, and there is a reason for that.
Estas cuestiones no deben dejarse aparcadas.
These issues must not to be put on the back burner.
aparcar[aparcando · aparcado] {transitive verb}
Ahora, los automóviles han ocupado una gran parte para circular y aparcar.
Since then, the car has claimed a large proportion of these for driving and parking.
con el trajín de las Navidades no se encuentra donde aparcar
with the Christmas rush there's nowhere to park
por aquí nunca hay sitio para aparcar
there's never anyplace to park around here

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aparcar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ahora, los automóviles han ocupado una gran parte para circular y aparcar.
Since then, the car has claimed a large proportion of these for driving and parking.
¿Cómo podemos hablar de aparcar una cosa cuando ya la hemos liquidado?
How can we talk of putting something off when it has already been killed off?
En definitiva, señor Presidente, creo que es hora de aparcar las declaraciones demagógicas e irresponsables.
Finally, Mr President, I believe it is time to leave behind demagoguery and irresponsible statements.
con el trajín de las Navidades no se encuentra donde aparcar
with the Christmas rush there's nowhere to park
Pero no deben servir como pretexto para aparcar los compromisos de Monterrey o rebajar sus objetivos.
However, they should not serve as a pretext for putting the Monterrey commitments on the back-burner or downgrading them.
echa por aquí a ver si podemos aparcar
to go down here to see if we can find a place to park
No me fiaría mucho de aparcar allí.
I would not feel very confident about parking there.
En mi opinión, aparcar el debate sobre zonas menos favorecidas y dejarlo para otra decisión no sería posible.
To take out the discussion on less-favoured areas and keep it for another decision would, in my view, be out of the question.
Una actitud que exige que seamos capaces de aparcar parcialmente nuestras diferencias ideológicas y nuestras diferencias como partidos.
We must be in a position to partially put aside our ideological differences and our party differences.
por aquí nunca hay sitio para aparcar
there's never anyplace to park around here
por aquí nunca hay sitio para aparcar
there's never anywhere to park around here
Insto concretamente a la Comisión a no aparcar el diálogo sobre los derechos humanos durante las negociaciones, sino a intensificarlo.
I believe we shall advance in this area if we also remain true to our principle of safeguarding human rights.
Con este enfoque, debe aparcar de una vez la posibilidad de instaurar el cargo de un Fiscal Público para toda la Comunidad.
It should, with this in mind, at last enshrine the possibility of instituting the office of Public Prosecutor at Community level.
Deberíamos aparcar el asunto.
We should let the subject rest.
prohibido aparcar: paso de carruajes
no parking, access road
Insto concretamente a la Comisión a no aparcar el diálogo sobre los derechos humanos durante las negociaciones, sino a intensificarlo.
I appeal specifically to the Commission not to shelve the dialogue on human rights for the duration of the negotiations, but to intensify it.
aparcar en una cuesta
to park on a hill
un hueco para aparcar
a parking space
aparcar algo
to put sth on ice
prohibido aparcar
no parking