Translator


"stable" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
stable{noun}
The stable door had clearly not been locked.
La puerta del establo evidentemente no había quedado cerrada.
This register bears all the hallmarks of the stable door being shut long after the horse has gone.
Este registro nos recuerda a la puerta del establo que se cierra cuando ya se ha ido el caballo.
Closing the stable door after the horse has bolted has always been a useless exercise.
Cerrar la puerta del establo después de que el caballo se haya desbocado siempre ha sido un ejercicio inútil.
this stable has bred many champions
de esta cuadra han salido muchos campeones
stable girl
moza de cuadra
pesebrera{f} [Col.]
yeguada{f} (caballeriza)
stable{adjective}
estable{adj. m/f}
A more stable neighbourhood and a more stable world guarantee a more stable European Union.
Una vecindad más estable y un mundo más estable garantizan una Unión Europea más estable.
We can only achieve that with a stable currency and a stable economy.
Solo podemos conseguirlo con una moneda estable y una economía estable.
It is therefore very important for trade policy to be stable and predictable.
Por tanto, es muy importante que la política comercial sea estable y predecible.
centrado{adj.} (equilibrado)
The Austrian Government, it seems, understands the principle of stable management and has concentrated on matters such as the agreement with Switzerland.
El Gobierno austríaco entiende -al parecer- el principio de la gestión estable y se ha centrado en asuntos como el acuerdo con Suiza.
estacionario{adj.} (situación, temperaturas)
the patient's condition is stable
el estado del paciente es estacionario
her condition is stable
su estado es estacionario
invariable{adj.} (precio, estado)
It must not then be said that the means have to be extremely stable and unchanging year by year.
Así que no se debe decir que los medios han de ser extremadamente estables e invariables año tras año.
sólido{adj.}
There are grounds for hoping that a strong and stable government will now be formed quickly.
Es de esperar que a partir de ahora se formará rápidamente un gobierno sólido y estable.
This is why the euro is basically stable and solid.
Por eso el euro es fundamentalmente estable y sólido.
Attention to more stable, robust and lightweight materials is an example.
Por ejemplo: se debería prestar atención al uso de materiales más estables, sólidos y ligeros.
equilibrado{adj.} [psych.]
The top priority is still to create a stable basis which will systematically promote sustained, balanced economic growth.
La principal prioridad es todavía crear una base estable que fomente sistemáticamente el crecimiento económico constante y equilibrado.
Let us rather build ourselves a single one-speed Europe and ensure balanced and stable development.
Conviene asegurar la construcción de una única Europa a una sola velocidad y garantizar al mismo tiempo un desarrollo equilibrado y estable.
In the long term, the best solution seems to be entry to the euro area and creating the conditions for balanced and stable growth.
A largo plazo, la mejor solución parece ser la entrada en la zona del euro y la creación de las condiciones para un crecimiento equilibrado y estable.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "stable":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "stable" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
For the world to be a stable place, it needs a transatlantic partnership that works.
El mundo y la estabilidad necesitan una cooperación transatlántica que funcione.
The example of Croatia, as a stable country in the region, proves this point.
Nosotros también apoyamos todos los pasos dados para alcanzar los objetivos señalados.
Thanks to the EMU's favourable effect, the European economy can become more stable.
La UEM redundará en beneficio de la estabilidad de la economía europea.
'From stable to table' is translated freely into Dutch as 'from farmer to plate' .
La expresión from stable to table se traduce libremente como del agricultor al consumidor.
'From stable to table ' is translated freely into Dutch as 'from farmer to plate '.
La expresión from stable to table se traduce libremente como del agricultor al consumidor.
Thanks to the EMU' s favourable effect, the European economy can become more stable.
La UEM redundará en beneficio de la estabilidad de la economía europea.
The majority of European countries have not had any stable prevention campaigns for years.
La mayoría de los países europeos no han hecho ninguna campaña durante años.
The third is to ensure that Nepal emerges again on the world scene as a stable democracy.
La UE desempeña un papel esencial en la ayuda a Nepal a través de este arduo proceso.
should ensure for the citizens of this continent's countries a more stable
seguridad y de defensa deberían asegurar a los ciudadanos de los Países
Unfortunately this is all too true, but we must guard this stable door effectively now.
Lamentablemente es cierto, aunque ahora hay que reforzar dichas medidas.
However, that is not enough for a stable development in poor countries.
Sin embargo, esto no basta para conseguir un desarrollo solidario en los países pobres.
By providing stable prices and also looking at the costs of food production.
Consiguiendo la estabilidad de precios y controlando los costes de la producción alimentaria.
We cannot loosen the certain, stable and clear framework that is being established.
No podemos relajar la seguridad, la estabilidad y la claridad del marco que va a establecerse.
We are talking here about shutting the stable door after the horse has bolted.
Estamos hablando sobre leche derramada que ya no podemos recoger.
And by strong, I also mean stable, and with a political future.
Y quien dice fuerte, señor Presidente, dice duradera, dice con futuro político.
A further point of which we must certainly be aware is the question of stable currencies.
Un segundo aspecto que sin duda debemos tener en cuenta es el de la estabilidad monetaria.
The EU ratio of felling to increment is stable at around 60%.
La proporción en el incremento de las inversiones se establece alrededor del 60 %.
By provoking such a crisis, Russia has forfeited its status as a stable and reliable partner.
Quienes ya no albergan ilusiones sobre la nueva política imperial rusa esperan lo segundo.
How is China to remain stable if the question of human rights is not raised more emphatically?
¿Cómo va a mantenerla si la cuestión de los derechos humanos no se plantea con más claridad?
If it is to fulfil its potential, a child needs a father and a mother, a stable family.
Un niño necesita para su desarrollo de un padre y una madre, necesita la estabilidad de la familia.