Translator


"commendable" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
commendable{adjective}
loable{adj. m/f}
First, I want to say that this programme is very laudable and commendable.
En primer lugar, quiero decir que este programa es muy loable y digno de encomio.
This is a commendable initiative, to better balance supply and demand.
Ésta es una iniciativa loable para equilibrar mejor la oferta y la demanda.
This is a commendable objective, but the Rules of Procedure are no place for political aims.
Puede ser un anhelo loable, pero es erróneo incluir un anhelo político en el Reglamento.
meritorio{adj. m/f}
Laying out the external costs of traffic is indeed highly commendable.
Es meritorio exponer los costes externos del transporte.
In this respect, the Commission' s initiative is commendable.
En tal sentido, la iniciativa de la Comisión es meritoria.
In this respect, the Commission's initiative is commendable.
En tal sentido, la iniciativa de la Comisión es meritoria.
This Commission will then be a commendable one, and we give it our support.
Entonces esta Comisión será encomiable y le daremos nuestro apoyo.
That too is commendable, because that makes the process systematic and verifiable.
Esto también es encomiable, ya que de esta forma el proceso es sistemático y verificable.
In my view, this is a very comprehensive and commendable piece of work.
A mi entender se trata de un trabajo muy exhaustivo y encomiable.
The Honeyball report, despite being otherwise commendable, dares not ask for this minimum.
El informe Honeyball, a pesar de ser digno de elogio, no se atreve a exigir este mínimo.
What is also very commendable is what has been termed a help desk at the Commission.
Asimismo, me parece digno de elogio lo que se ha venido en llamar centro de asistencia en la Comisión.
The Indian authorities and people have shown commendable restraint in the face of these latest outrages.
Las autoridades y el pueblo de la India han demostrado un control digno de elogio tras estos últimos atentados.
First, I want to say that this programme is very laudable and commendable.
En primer lugar, quiero decir que este programa es muy loable y digno de encomio.
Mr President, it is commendable that the international community is apparently serious about reducing debt.
Señor Presidente, es digno de encomio que la comunidad internacional aparentemente esté ahora de acuerdo con la reducción de la deuda.
The aim of this report is undoubtedly commendable, and it should be taken very seriously with regard to children's welfare.
El objetivo del presente informe es naturalmente digno de encomio y es preciso prestar una gran atención a su contenido por lo que se refiere al bienestar de los niños.
plausible{adj.} (loable)
I commend it to you, Commissioner, and I commend it to the House.
Le encomiendo esta enmienda a usted, señor Comisario, y la encomiendo a la Asamblea.
Obviously we commend the Hungarian authority's willingness to amend the legislation.
Obviamente nos encomendamos a la voluntad de la autoridad húngara de enmendar la ley.
Consequently, I commend this solution to you and look forward to your vote.
Por tanto, les encomiendo esta solución y espero con interés su votación.
Mr President, I would like to commend the rapporteur on his excellent report.
Señor Presidente, quisiera elogiar al ponente por su excelente informe.
Together they have produced a comprehensive and balanced report, which I commend.
Juntos han elaborado un informe exhaustivo y equilibrado, que deseo elogiar.
And lastly, I would commend the rapporteur on what is an excellent report.
Finalmente, quiero elogiar a la ponente por la excelente calidad de su informe.
I would like to commend this result of the conciliation to the House.
Quisiera recomendar a la Asamblea este resultado de la conciliación.
It is with great pleasure that I commend this resolution to the House.
Es para mí un gran placer recomendar a la Asamblea la presente resolución.
I should like to commend the points made by our colleague, Mrs McNally.
Quisiera recomendar las observaciones formuladas por nuestra colega la Sra.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "commendable" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is commendable that this requirement will now be enforced in all Member States.
Es recomendable que este requisito se consolide ahora en todos los Estados miembros.
The Commission's document is also commendable, and makes enjoyable reading.
También es bueno el documento emitido por la Comisión, y es un placer leerlo.
With commendable candour, the Commissioner has clearly set forth what he is in favour of.
Es de agradecer la claridad con que el Comisario ha expuesto a favor de qué está.
That too is commendable, because that makes the process systematic and verifiable.
No cabe duda de que tenemos que seguir avanzando por esta senda, al ser un logro importante.
Many of her proposals are extremely commendable and deserve our full support.
Muchas de sus propuestas son muy buenas y merecen nuestro respaldo.
Mr President, first of all, I want to congratulate the rapporteur on a commendable result.
Señor Presidente, en primer lugar quiero felicitar a la ponente por este buen resultado.
The EU has a complementary role, and that is why Mrs Lalumière's report is so commendable.
La UE complementa esto y por eso resulta tan bueno el informe Lalumière.
The COST secretariat has already produced some commendable work.
La Secretaría del programa COST ha realizado ya una eminente labor en este sentido.
The EU has a complementary role, and that is why Mrs Lalumière' s report is so commendable.
La UE complementa esto y por eso resulta tan bueno el informe Lalumière.
Competitiveness and marketability are commendable aims of MEDIA Plus.
Aplaudimos que MEDIA Plus tenga por objeto fomentar la competencia y la comercialización.
I actually support Mrs Honeyball’ s commendable report on the taxation of passenger cars.
Por este motivo la fiscalidad de los vehículos debe orientarse más a la fiscalidad del uso.
Mr Lange's report, now under discussion, pays commendable attention to the issue.
En el informe Lange que ahora sometemos a debate se ha tenido bastante bien en cuenta este aspecto.
First of all, there is the commendable way in which this Convention functioned.
Primero: en el mérito del funcionamiento de esta Convención.
The sections of the Amsterdam Treaty devoted to employment are commendable.
El capítulo sobre el empleo en el Tratado de Amsterdam es bueno.
The outcome of that commendable work is a text on which MEPs agree in principle.
Apoyamos a la Comisión para que ajuste la legislación vigente a los nuevos requisitos internacionales.
That too is abundantly clear, which I think is very commendable.
Y además se ha dejado muy claro, lo que creo que es digno de ser alabado.
Whilst this is commendable, no mention is made of measures to curb demand.
Aunque considero que ésta es una posición positiva, no se proponen medidas para limitar la demanda.
The Commission's action programme on pharmaceutical drugs is commendable but inadequate.
El programa de acción de la Comisión en materia de medicinas es digno de mérito, pero insuficiente.
The Commission' s action programme on pharmaceutical drugs is commendable but inadequate.
El programa de acción de la Comisión en materia de medicinas es digno de mérito, pero insuficiente.
What Ireland is doing is commendable and it might inspire other countries to do something similar.
Lo que Irlanda está haciendo es digno de admirar y puede inspirar a otros países a hacer algo similar.