Translator


"comercio transfronterizo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"comercio transfronterizo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Por tanto, es tremendamente difícil utilizarla en el comercio transfronterizo.
It is therefore extremely difficult to use it in cross-border trade.
Hay un gran potencial para el comercio transfronterizo en línea.
There exists a strong potential for cross-border trade in on-line commerce.
No creo que necesitemos eso para el comercio transfronterizo; en este terreno no se necesita.
I do not think we need that for cross-border trade; there is no necessity there.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "comercio transfronterizo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los inmensos costes que supone el comercio transfronterizo suponen una importante barrera.
The immense costs incurred in cross-border trading represent a serious barrier.
No creo que necesitemos eso para el comercio transfronterizo; en este terreno no se necesita.
I do not think we need that for cross-border trade; there is no necessity there.
Por tanto, es tremendamente difícil utilizarla en el comercio transfronterizo.
It is therefore extremely difficult to use it in cross-border trade.
Es lógico, pues, que este principio se aplique también al comercio electrónico transfronterizo.
It is therefore obvious that this should be extended to cross-border e-commerce.
Precisamente por ello es tan importante eliminar los obstáculos al comercio transfronterizo.
This is why it is so important to remove barriers to cross border trade.
Hay un gran potencial para el comercio transfronterizo en línea.
There exists a strong potential for cross-border trade in on-line commerce.
Para el sector, el comercio transfronterizo resultará más sencillo.
For the sector, it will become much easier to trade across the border.
Se menciona la fiscalización común de capitales, impuestos de empresas y de comercio transfronterizo.
There is mention of common taxation on capital, companies and border trade.
Estimular el comercio transfronterizo para garantizar una economía electrónica europea.
Encourage cross-border trade to ensure a European e-economy.
Estimular el comercio transfronterizo para garantizar una economía electrónica europea.
Encourage cross-border trade to ensure a European e-economy.
La globalización, junto con otros factores, ha provocado un incremento del comercio transfronterizo.
Globalisation, in conjunction with other factors, has led to increased cross-border trade.
Acceso a la red para el comercio transfronterizo de electricidad (
Access to the network: cross-border exchanges in electricity (
Aquí se ha elaborado un modelo por el que los costes del comercio transfronterizo se pagan a unos fondos.
A model has been worked out here whereby the costs of cross-border trade are paid into funds.
Los cambios a este respecto fomentarán el comercio transfronterizo.
Changes in this regard will promote cross-border trade.
Todo ello es de gran importancia, pero también es una cuestión vital la del comercio transfronterizo de drogas.
That is extremely important, but the cross-border trade in drugs is also a major issue.
Es provechoso que exista más comercio transfronterizo.
It is a good sign that we are trading more and more across borders.
¿Dispone la Comisión de datos sobre el comercio transfronterizo de valores y servicios de inversión?
Does the Commission have information concerning cross-border trading in shares and investment services?
Si existe un problema práctico en el comercio transfronterizo, habrá que encontrarle una solución práctica.
If there is a practical problem with doing business across borders, it needs a practical solution.
Ayudará en lo relativo a Internet y el comercio transfronterizo.
It will assist in Internet and cross-border trade.
La compra por televisión, el comercio transfronterizo a distancia, la oferta por Internet podrían beneficiarse de esto.
Teleshopping, cross-border mail ordering and Internet selling could all profit from this.