Translator


"intercambio transfronterizo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"intercambio transfronterizo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Como ya se ha mencionado antes, la directiva es análoga a la que regula el acceso a las redes para el intercambio transfronterizo de electricidad.
As has already been mentioned, the directive is analogous to the one on grid access for cross-border trade in electricity.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intercambio transfronterizo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Queremos que se amplíen las interconexiones para permitir el intercambio transfronterizo.
We want interconnectors to be extended in order to permit cross-border exchange.
Esto requiere el intercambio transfronterizo de datos entre los centros de control de la circulación.
This presupposes the cross-border exchange of data between traffic monitoring centres.
Está en condiciones de organizar el intercambio transfronterizo de información, sin duda cuando se trata de estabilidad financiera.
It is in a position to organise the cross-border exchange of information, certainly when it comes to financial stability.
¿Guarda alguna relación esta idea anticuada con el intercambio transfronterizo de electricidad y gas y la realidad de las redes?
Does this old thinking bear any relation to cross-border exchanges in electricity and gas, or to the realities of the networks?
Este punto de vista se encuentra incluido también en el informe adoptado por el Parlamento sobre el intercambio transfronterizo de electricidad.
This point of view is also contained in the report adopted by Parliament on cross-border exchanges in electricity.
Si tenemos normas de calidad y seguridad comunes también podemos mejorar el intercambio transfronterizo de órganos para ayudar a las personas.
If we have common quality and safety standards, we can also improve cross-border organ exchange in order to help people.
Como ya se ha mencionado antes, la directiva es análoga a la que regula el acceso a las redes para el intercambio transfronterizo de electricidad.
As has already been mentioned, the directive is analogous to the one on grid access for cross-border trade in electricity.
Hay tres cuestiones especialmente delicadas: el intercambio transfronterizo de órganos disponibles; la información para los ciudadanos; y la identificación de posibles donantes.
There are three particularly sensitive issues: cross-border exchange of available organs; information for citizens; and the identification of potential donors.
Exceptuando a Francia y Gran Bretaña, prácticamente ningún país miembro ha adoptado iniciativas de ningún tipo y falta totalmente un intercambio de informaciones transfronterizo.
Apart from France and Great Britain, practically no Member State has taken any initiatives and there is a complete absence of an international exchange of information.
El intercambio transfronterizo de información, en combinación con la coordinación y los controles conjuntos, han hecho posible reducir las actividades delictivas en algunas regiones fronterizas.
Exchange of information across borders, with joint coordination and controls, have made it possible to reduce criminal activity in some frontier regions.
El incremento del intercambio transfronterizo de servicio sobre una base competitiva exige un aumento de la confianza mutua, que debería estar sustentada por una política favorable al consumidor.
Increasing cross-border exchange of services on a competitive basis requires an increase in mutual trust, which should be supported by a consumer-friendly policy.