Translator
"clavo" in English
QUICK TRANSLATIONS
"clavo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Veintidós ensayos que incluyeron 3871 participantes probaron el clavo Gamma.
Twenty-two trials, involving 3749 participants, tested the Gamma nail.
Un ensayo comparó los clavos condilocefálicos de Harris con un tornillo deslizante para cadera.
One compared the Harris condylocephalic nail with a sliding hip screw.
Tres ensayos que incluyeron 394 participantes probaron el clavo femoral proximal.
Three trials, involving 394 participants, tested the proximal femoral nail.
clavo(also: clavo de olor)
Probablemente, algunas complicaciones pudieron haberse evitado con el uso de una técnica diferente para la inserción del clavo.
Probably, some complications could have been avoided using a different surgical technique for pin insertion.
Existió alguna indicación de una función similar o mejor en el grupo tratado con clavos.
There was some indication of similar or improved function in the pinning group.
Se observaron varias complicaciones, como infección de la trayectoria del clavo, asociadas a la fijación externa pero en general eran leves.
The complications, such a pin tract infection, associated with external fixation were many but were generally minor.
clavar algo en algo
to drive sth into sth
clavar un palo en la tierra
to drive a stake into the ground
La innovación es la clave, el motor que propulsará nuestras economías.
Innovation is the very key, the very engine that will drive our economies.
La razón es obvia: un martillo solo sirve para clavar clavos, por lo que tiene que ver todo problema como un clavo.
The reason for this is obvious: a hammer's only real use is for banging nails in, so he has to imagine all problems as nails.
clavar algo en algo
to hammer sth into sth
Supongo, como ya observó en una ocasión Mark Twain, que si sólo se tiene un martillo, todo empieza a parecerse a un clavo.
I suppose, as Mark Twain once observed, that if all that you have is a hammer, everything starts to look like a nail.
clavar(also: asegurar con clavos)
Estos niveles se definen en la clave LogLevel del Registro de Windows del usuario.
These levels are set in the LogLevel key in the user’s Windows registry.
A raíz de esta nueva transparencia, por lo tanto, hemos establecido cinco requisitos clave.
Building on this new transparency, therefore, we have set five key requirements.
Para obtener más información, consulte Configurar una clave de seguridad para una red inalámbrica.
For more information, see Set up a security key for a wireless network.
clavar algo en algo
to stick sth on sth
La primera cuestión, ciñéndome sólo a las palabras clave, es la del solapamiento.
The first question, sticking to keywords only, is that of duplication.
La clave la constituirá, en cualquier caso, la voluntad política real de los Estados miembros de mantener una línea común.
The bottom line will, in any case, be defined by the real political will of Member States to stick to a common line.
clavar algo en algo
to stick sth on sth
La primera cuestión, ciñéndome sólo a las palabras clave, es la del solapamiento.
The first question, sticking to keywords only, is that of duplication.
La clave la constituirá, en cualquier caso, la voluntad política real de los Estados miembros de mantener una línea común.
The bottom line will, in any case, be defined by the real political will of Member States to stick to a common line.
Necesitamos creatividad, liderazgo y determinación, que es la idea clave de esta resolución y que me lleva a votar a favor.
We need creativity, leadership and determination, which is the main thrust of this resolution and which persuaded me to vote in favour.
en nombre del Grupo ALDE. - (DA) Señor Presidente, la idea clave de la resolución de la señora Ibrisagic sobre los Balcanes Occidentales está perfectamente clara.
. - (DA) Mr President, the main thrust of Mrs Ibrisagic's resolution on the Western Balkans is perfectly clear.
Dado que soy parte interesada, voy a hacer lo único que puedo hacer en esta Asamblea: clavar mi propio interés en el corazón de esta propuesta y votar en contra.
To the extent that I am also a stakeholder, I will therefore do the only thing I can in this House: thrust my own stake through the heart of this proposal and vote against it.
La razón es obvia: un martillo solo sirve para clavar clavos, por lo que tiene que ver todo problema como un clavo.
The reason for this is obvious: a hammer's only real use is for banging nails in, so he has to imagine all problems as nails.
clavar algo en algo
to hammer sth into sth
Mark Twain afirmó que si la única herramienta que se tiene es un martillo, pensará que cada problema que surge es un clavo.
Mark Twain observed that, when all you have is a hammer, everything starts to look like a nail.
Tres ensayos que incluyeron 394 participantes probaron el clavo femoral proximal.
Three trials, involving 394 participants, tested the proximal femoral nail.
Veintidós ensayos que incluyeron 3871 participantes probaron el clavo Gamma.
Twenty-two trials, involving 3749 participants, tested the Gamma nail.
Este compromiso sería el último clavo en el ataúd de esta reforma de la política química.
The compromise would be the final nail in the coffin for this reform of chemicals policy.
clavar un palo en la tierra
to drive a stake into the ground
clavar algo en algo
to drive sth into sth
La innovación es la clave, el motor que propulsará nuestras economías.
Innovation is the very key, the very engine that will drive our economies.
clavar algo en algo
to stick sth on sth
La clave la constituirá, en cualquier caso, la voluntad política real de los Estados miembros de mantener una línea común.
The bottom line will, in any case, be defined by the real political will of Member States to stick to a common line.
La clave de este consenso renovado no está en asumir nuevos compromisos, sino en adherirse a los compromisos ya existentes y respetarlos.
The key of this renewed consensus is not to take on new commitments but to stick to the existing commitments and respect them.
Tres ensayos que incluyeron 394 participantes probaron el clavo femoral proximal.
Three trials, involving 394 participants, tested the proximal femoral nail.
Veintidós ensayos que incluyeron 3871 participantes probaron el clavo Gamma.
Twenty-two trials, involving 3749 participants, tested the Gamma nail.
Este compromiso sería el último clavo en el ataúd de esta reforma de la política química.
The compromise would be the final nail in the coffin for this reform of chemicals policy.
clavar(also: timar, embaucar, embaír, hacer trampa)
clavar(also: chorrear, chorrearse)
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "clavo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El procedimiento de tres pasos -registro, evaluación y autorización- da en el clavo.
The three-step procedure - registration, evaluation and authorisation - is spot on.
Ha dado justo en el clavo.
I have allowed myself to make the odd remark today because we are not short of time.
Mis últimas palabras van dirigidas al señor Alvaro: ¡por un clavo se pierde una herradura!
The last thing I say I shall say to Mr Alvaro, and it is this: a miss is as good as a mile!
Las preguntas y los comentarios de los votantes dan absolutamente en el clavo.
The voters' questions and comments are absolutely spot-on.
El señor Perry da en el clavo cuando afirma que la Comisión no ha alcanzado sus objetivos.
Mr Perry is absolutely right when he says that the Commission has not achieved its objectives.
Eso puede parecer una metedura de pata, pero en realidad ha dado en el clavo.
That sounds like a gaffe but actually his aim was perfect.
Sin embargo, para los finlandeses el resultado final no habrá dado en el clavo, por así decirlo.
For Finns the end result will not, however, be spot on, as it were.
Se ha dicho que pensar lo peor de alguien constituye un pecado, pero por lo general das en el clavo.
It has been said that to think the worst of someone is a sin, but usually you are spot on.
Sus sugerencias y recomendaciones dan totalmente en el clavo.
His suggestions and recommendations are entirely to the point.
siempre da en el clavo con sus predicciones meteorológicas
his weather forecasts are always right on the mark
resultaron ser un clavo, no vendimos ni uno
they turned out to be a dead loss, we didn't sell a single one
Este compromiso sería el último clavo en el ataúd de esta reforma de la política química.
Even now, the legislation we pump out of Brussels has become so complex that it is often beyond the capacity of SMEs to handle it.
siempre da en el clavo con sus predicciones meteorológicas
his weather forecasts are always spot on
Ninguna de estas medidas puede tomarse en el caso de Ucrania, y en ninguno de los casos la metáfora da en el clavo.
Neither of these actions can be taken in the case of Ukraine, and in both cases the metaphor is inappropriate.
se agarró a ella como a un clavo ardiendo
he clung to her as if she were his last hope
clavó las grapas en su sitio con un martillo
he knocked the staples home with a hammer
me dio mucho trabajo sacar ese clavo
I had a terrible job getting that nail out
Martha dio en el clavo con lo que dijo
what Martha said was absolutely spot on
el perro me clavó los dientes en la pierna
the dog sank its teeth into my leg
me clavó el paraguas en el costado
he poked me in the ribs with his umbrella
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar