Translator


"to hammer in" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to hammer in" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
clavar{v.t.}
The reason for this is obvious: a hammer's only real use is for banging nails in, so he has to imagine all problems as nails.
La razón es obvia: un martillo solo sirve para clavar clavos, por lo que tiene que ver todo problema como un clavo.
to hammer sth into sth
clavar algo en algo
Mark Twain observed that, when all you have is a hammer, everything starts to look like a nail.
Mark Twain afirmó que si la única herramienta que se tiene es un martillo, pensará que cada problema que surge es un clavo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to hammer in" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A greater level of dialogue will have to take place to hammer out these issues.
Habrá que intensificar el diálogo para resolver estas cuestiones.
We need to hammer home to the Member States just how much they need the European Union.
Tenemos que hacer que los Estados miembros comprendan cuánto necesitan a la Unión Europea.
A greater level of dialogue will have to take place to hammer out these issues.
La Unión Europea debe aplicar la nueva Directiva de servicios.
If, however, we are careless and this hammer drops on our foot, then we shall be able to walk no further.
Pero si no tenemos cuidado y el martillo se nos cae en el pie, no podremos seguir caminando.
Goya's "Still life of dead hares" went under the hammer a year earlier at Christie's for around $5 million.
Las pinturas han sido entregadas a los denunciantes, manteniéndose a disposición judicial.
an important painting is to go under the hammer at next Tuesday's sale
el martes que viene se subastará un cuadro importante
They again fear finding themselves between the hammer and the anvil.
Otra vez temen encontrarse entre la espada y la pared.
an important painting is to go under the hammer at next Tuesday's sale
el martes que viene se rematará un cuadro importante
Therefore, I will continue to hammer home the point that a Europe that protects is not a protectionist Europe.
Por ello continuaré repitiendo que una Europa que protege no es una Europa proteccionista.
If fraud and irregularities are there, the hammer should fall heavily upon those responsible locally.
Si hay fraude e irregularidades, todo el peso de la ley deberá caer sobre los responsables locales.
he dropped the hammer on his toe and the air was blue
se le cayó el martillo en el pie y empezó a echar sapos y culebras
Reducing the financial resources of cohesion policy is tantamount to dealing a hammer blow to the European spirit.
Acabaré felicitando al señor Böge por el excelente informe que ha presentado a esta Cámara.
the defeat was a hammer-blow from which they never recovered
la derrota fue un mazazo del que nunca se recuperaron
I am therefore pleased that a plan of action is now being drafted in order to hammer this point home once more.
Por ello me complace que ahora se ponga en marcha un plan de acción que dé forma a esta iniciativa.
We need to recognize the positive side as well from time to time, not always take a sledge-hammer to the Americans.
Esto también debería hacerse notar positivamente y no dar siempre con el mazo sobre los americanos.
he hit the safe with a hammer but hardly dented it
golpeó la caja fuerte con un martillo pero como si nada
Reducing the financial resources of cohesion policy is tantamount to dealing a hammer blow to the European spirit.
La reducción de los recursos financieros para la política de cohesión supone un mazazo al espíritu europeo.
Europe must hammer home this message tirelessly.
Europa no debe cansarse de recalcar este mensaje.
What matters, then, is that we use the next 10 days in working very hard to hammer out a workable compromise.
Lo que importa, pues, es que utilicemos los próximos diez días para trabajar duramente y obtener un compromiso viable.
that's the closest thing to a hammer I've got
esto es lo más parecido a un martillo que tengo