Translator


"astutamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
astutamente{adverb}
astutely{adv.}
Usted sigue aferrándose a las políticas de Maastricht, las políticas que el Presidente de la Comisión una vez astutamente calificó de «estúpidas».
You continue to cling to the Maastricht policies, to the policies which the President of the Commission once astutely described as ‘stupid’.
artfully{adv.} (astutely)
craftily{adv.} (act)
slyly{adv.} (cunningly)
astuta{adjective feminine}
astuta(also: astuto)
astute{adj.}
Señor Presidente, esa ha sido una astuta propuesta de la Sra. Thors.
Mr President, that was an astute proposal by Mrs Thors.
Señor Presidente, esa ha sido una astuta propuesta de la Sra.
Mr President, that was an astute proposal by Mrs Thors.
– Señor Presidente, mi colega el señor Watson es una persona muy inteligente y astuta.
Mr President, my fellow Member, Mr Watson, is a very intelligent and very astute person.
clever{adj.}
Por último, por la rica, astuta y hábil pluma de su ponente, cuyo talento contradice cada día lo que solía decir un gran diplomático francés.
Lastly, I must say, because of the extremely rich, clever, skilful pen of your rapporteur, whose talent contradicts each day what a great French diplomat used to say.
Señor Presidente, aún no estoy muy segura de si los problemas que estamos padeciendo se deben a un error garrafal del Consejo o si esto es parte de una astuta estrategia.
Mr President, I am still not quite clear as to whether the problems we are having are caused by an enormous blunder on the part of the Council or whether this is part of a clever strategy.
Pero, ante todo, la idea de remitir a los países ACP la responsabilidad de definir el contenido democrático mínimo de la asociación es astuta en lo que plantea para mejorar la eficacia de sus reglas.
But the idea of handing over responsibility for defining the partnership's minimum level of democratic content to the ACP countries is clever in that it should improve the effectiveness of the rules.
cunning{adj.}
Seguramente es la vía de menor resistencia, pero por encima de todo es una vía astuta.
It is certainly the line of least resistance, but above all it is a cunning ploy.
Es particularmente astuta, ya que el futuro de la investigación sobre fusión, una vez que concluya la fase actual de JET el año próximo, está envuelta en una nube de incertidumbre.
It is particularly cunning since the future of fusion research, once the current phase of JET ends next year, is clouded in uncertainty.
Esta es la astuta argucia de intentar salvar el abismo entre la Unión y sus ciudadanos en vez de dejar de imponer abstracciones y acosos mediante reglamentos y directivas.
This is the cunning ploy to try to bridge the gap between the Union and its citizens, instead of ceasing to impose abstract ideas and harassment through regulations and directives.
crafty{adj.}
El ponente está intentando reconciliar lo irreconciliable de una manera astuta.
The rapporteur is trying to reconcile the irreconcilable in a somewhat craftier manner.
shrewd{adj.}
Dirigiendo las negociaciones de forma astuta y prudente, pero sin embargo persiguiendo decididamente su objetivo, ha sido capaz de volver a poner sobre la mesa la Constitución.
Through its shrewd and prudent conduct of the negotiations, whereby it is nevertheless boldly pursuing its objective, it has been able to put the Constitution back on the table.
astuta{adjective}
cute{adj.}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "astutamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¡Ciertamente, esto no es sino una intriga que habéis urdido astutamente en esta ciudad para expulsar de ella a su gente!
This is a plot which you have devised in the land, to drive its people hence.
Sin duda era un ejemplo astutamente visionario porque eso es más o menos lo que ha ocurrido con la palabra "libre" en nuestros días.
It was an uncannily prescient example, because that is more or less what has happened to the word free in our lifetime.