Translator


"primarily" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
primarily{adverb}
It confirmed its common position, primarily for institutional reasons.
Este ha confirmado su posición común, principalmente por motivos institucionales.
I believe that this is primarily the result of the lack of effective sanctions.
Creo que este es principalmente el resultado de la falta de sanciones eficaces.
Nevertheless, health services are primarily national in nature.
No obstante, los servicios sanitarios son principalmente de naturaleza nacional.
It targets primarily innovative midsized and larger companies.
Está dirigido fundamentalmente a empresas innovadoras medianas y grandes.
The only problem with them was that they primarily want more money.
El único problema con ellos es que quieren fundamentalmente más dinero.
Here I refer primarily to PresidentAkayev’s resignation in April.
Aquí hago referencia fundamentalmente a la dimisión del Presidente Akáyev en abril.
ante todo{adv.}
Trafficking is primarily about exploitation, not illegal migration.
La trata es ante todo una cuestión de explotación, no de inmigración ilegal.
Human rights policy here is always primarily a question of protecting interests.
Entre nosotros la política de derechos humanos es, ante todo, una política de intereses.
It is primarily in this light that your Presidency will be judged in six months’ time.
Dentro de seis meses, su Presidencia será juzgada ante todo a la luz de esto.
It is primarily a question of intergovernmental relations, but the agreement also provides a framework for the commercial world and civil society.
Es una cuestión, más que nada, de relaciones intergubernamentales, pero el acuerdo también proporciona un marco para el ámbito comercial y la sociedad civil.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "primarily":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "primarily" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
value of human work is not primarily the kind of work being done but the fact
determinar el valor del trabajo humano no es en primer lugar el tipo de trabajo
It is also and primarily the responsibility of the drivers behind the wheel.
Es también, y en primer lugar, responsabilidad de aquellos que llevan el volante.
The fight against unemployment is primarily a responsibility of the Member States.
La lucha contra el desempleo es sobre todo responsabilidad de los Estados miembros.
Accommodation is social, political and economic, rather than primarily institutional.
La acomodación es social, política y económica, y no básicamente institucional.
The causes of the accident, however, were not primarily technological ones.
Ahora bien, las causas del accidente no son esencialmente de orden tecnológico.
The parties directly involved in the conflict are primarily to blame in this respect.
Las partes directamente implicadas en el conflicto son los principales culpables.
They are intended primarily to strengthen police and judicial cooperation.
Su objetivo es sobre todo reforzar la cooperación en el ámbito policial y penal.
But in Europe, investments are primarily made in regional terrestrial networks.
Sin embargo, en Europa se ha invertido sobre todo en las redes terrestres regionales.
It is a price which, paradoxically, will primarily be borne by the consumer.
Un precio que paradójicamente tendrá que pagar en primer lugar el consumidor.
The issue here is not merely technical, yet nor is it primarily procedural.
Este presupuesto no anuncia nada bueno para el marco financiero de 2007/ 2013.
Up until now, most Commissioners were interested primarily in new policies.
Hasta ahora la mayoría de los Comisarios se fijaban más en una nueva política.
In this regard responsibility rests primarily with the national authorities.
En este sentido, la responsabilidad recae sobre todo en las autoridades nacionales.
This was primarily a technical problem and not necessarily one about policy.
Este ha sido sobre todo un problema técnico y no necesariamente atañe a la política.
Now we are looking primarily at the ability to enforce and apply it in full.
Ahora se trata en primera línea de la capacidad para su aplicación completa.
Mr President, I will start by focusing primarily on the Seppänen report.
Señor Presidente, en primer lugar me detendré sobre todo en el informe Seppänen.
Human rights policy here is always primarily a question of protecting interests.
Entre nosotros la política de derechos humanos es, ante todo, una política de intereses.
That is a responsibility that is imposed primarily on the Member States themselves.
Ésta es una responsabilidad que recae en primer lugar en los propios Estados miembros.
The decision on whether to acquire CALs or an EC is primarily a financial one.
La decisión de adquirir CALs o un EC para usuarios externos es, básicamente, económica.
And that means that it is primarily up to the industry to finance these projects.
Eso significa que la industria es la principal responsable de financiar estos proyectos.
I apologize for speaking primarily about the situation in Great Britain.
Me disculpo por estar hablando primordialmente de la situación en Gran Bretaña.