Translator


"algo único" in English

QUICK TRANSLATIONS
"algo único" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "algo único" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "algo único" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Durante los debates parlamentarios acerca del expediente experimenté algo único.
During the parliamentary discussions on the dossier, I experienced something unique.
Solo quiero plantear un único asunto, algo que entraña gran importancia para mí.
There is just one issue I want to raise, and it is one that matters a great deal to me.
Solo quiero plantear un único asunto, algo que entraña gran importancia para mí.
Achieving a ceiling of 20 % of total administrative expenditure is not an end in itself.
Crear el mercado único es algo que tiene el potencial de fortalecer la idea de la Unión.
Creating the Single Market is something which has the potential to strengthen the idea of the Union.
Es un hecho único y algo que va a tener consecuencias para los trabajos futuros del Parlamento.
This is a unique event and something which will have fundamental consequences for Parliament's work in the future.
[Pero,] esa [Última Hora] no será sino [algo súbito, como] un único grito acusador –
But it shall be only a single cry,
Es un hecho único y algo que va a tener consecuencias para los trabajos futuros del Parlamento.
This is a unique event and something which will have fundamental consequences for Parliament' s work in the future.
Podemos crear algo único: una colaboración pacífica, democrática y competitiva en todo el continente.
We are in a position to create something unique: democratic, competitive and peaceful cooperation throughout the continent.
¡Esto es algo único en el mundo!
This is unique in the world.
Parece algo único en la Constitución húngara, que se consagra en esta y que parece ser que también se reconoce aquí.
It looks very unique in the Hungarian constitution, something that is being enshrined in the Hungarian constitution, and recognised seemingly also here.
Tal limitación de facultades para un tribunal constitucional es algo verdaderamente único, que pone en entredicho el principio de la separación de poderes.
This limiting of the powers of the constitutional court is something quite unique and threatens the principle of the separation of powers.
Existe un consenso generalizado respecto de que el paso a un mercado único es algo que debe ser imparable y, desde luego, es deseable dentro de la Unión.
It is widely recognized that the move towards a single market is something which should be unstoppable and is certainly desirable within the Union.
Señor Comisario, confío en el hombre pragmático que me consta que es usted para convertir este Acta del Mercado Único en algo más que un catálogo de buenas intenciones.
Commissioner, I am relying on the pragmatic man that you are to turn this Single Market Act into something more than a catalogue of good intentions.
Tenemos que asumir el hecho de que es necesario modernizar la definición tradicional de Mercado Único como algo meramente vinculado a la dimensión económica.
We need to come to terms with the fact that the traditional definition of the Single Market as something solely tied to the economic dimension needs to be revamped.
Se trata de construir algo único y europeo, no lo mismo que ocurre en los Estados miembros, da igual que sea en Alemania, Italia, Francia, el Reino Unido u otro lugar.
It is about building something uniquely European - not the same as what happens in Member States, whether it is Germany, Italy, France, the UK or wherever.
El programa PROGRESS no solo simplifica y ordena los elementos específicos de esta política, sino que además los integra en un único marco, algo que no sucedía anteriormente.
The PROGRESS programme not only simplifies and puts the specific elements of this policy in order, but it also integrates them into a single framework.
Los dos Cuadros de Indicadores, el del mercado único y el del mercado del consumo, contribuyen juntos a la mejora del mercado único, algo positivo para los consumidores.
The two scoreboards, those for the internal market and consumption market, respectively, jointly contribute to the improvement of the internal market, which is beneficial to consumers.
(DA) Señor Presidente, comparto la opinión de que el mercado único es, en esencia, una buena idea y que una mejor gobernanza del mercado único es algo sensato y beneficia a los consumidores.
(DA) Mr President, I share the view that the Single Market is essentially a good idea and that better governance of the Single Market is sensible and in the interest of consumers.
En esencia, esta iniciativa constituye un nuevo "paso adelante" hacia la aplicación efectiva de lo que se denomina el "espacio aéreo en el cielo único europeo", algo a lo que nos oponemos.
At its core, this initiative means another 'step forward' towards the effective implementation of what is referred to as the 'single European sky' - something to which we are opposed.