Translator


"unique" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unique{adjective}
única{adj. f}
This is a unique occurrence in democratic politics that is unacceptable.
Esta es una situación única en la política democrática y no podemos aceptarla.
It will offer the donor countries a unique opportunity to reiterate their commitment.
Les ofrecerá a los países donantes una oportunidad única para reiterar su compromiso.
This is a unique chance to address a unique phenomenon.
Se trata de una oportunidad única para abordar un fenómeno único.
único{adj. m}
This is a unique situation in the world and it is no longer acceptable.
Se trata de un caso único en el mundo, que ya no es posible seguir aceptando.
Madam President, the European Union is a unique and essential partner for NATO.
Señora Presidenta, la Unión Europea es un socio único y esencial para la OTAN.
A unique number assigned to your computer by the tools (Globally Unique Identifier or GUID)
Un número exclusivo que las herramientas asignan al equipo (Identificador global único o GUID)
This is a unique situation in the world and it is no longer acceptable.
Se trata de un caso único en el mundo, que ya no es posible seguir aceptando.
I think it is a rather unique situation in the world for money made available not to be used.
Creo que no utilizar el dinero puesto a disposición es un hecho único en el mundo.
Mr President, the Cuban political system is unique in the world.
Señor Presidente, el sistema político cubano es único en el mundo.
señero{adj.} [poet.] (sin par)
It is without doubt a unique success on the part of the European Parliament.
Se trata sin duda de un éxito excepcional para el Parlamento Europeo.
Have you ever thought of travelling to a small and unique country?
¿Te gustaría viajar a un pequeño país verdaderamente excepcional?
The Member will appreciate that Lloyd's is a unique case.
Su Señoría reconocerá que el de Lloyd's es un caso excepcional.
especial{adj.}
The format of this parliamentary delegation remains special and unique.
El formato de esta delegación parlamentaria sigue siendo especial y único.
My view is that we would then have a unique legitimacy.
Mi opinión es que conseguiríamos una legitimidad especial.
solitary place suggests a unique way of sharing in Christ's relationship
en un lugar solitario denota un modo especial de participar en la relación
With God there are no ordinary days for he makes each day unique and extraordinary.
Con Dios no existen días normales ya que con él, cada día es único y extraordinario.
European cooperation is a unique instrument when it comes to fighting international crime.
La colaboración europea es un instrumento extraordinario en la lucha contra la delincuencia relacionada con drogas.
It is easy to forget the unique level of trust between the States that formed the basis of its creation.
Es fácil olvidar el extraordinario grado de confianza que existía entre los Estados que sentaron las bases para su creación.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unique":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unique" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I think that this is something that may even have been unique to this Presidency.
Creo que no existían precedentes de este tipo con anterioridad a esta Presidencia.
Indeed, it is a unique example of South and North Koreans working together.
De hecho es un caso sin precedentes que las dos Coreas estén trabajando unidas.
You can choose from among a number of themes that present your pictures in unique ways.
Puede elegir entre diversos temas que presentan las imágenes de manera exclusiva.
unique set of circumstances within the Church in America as well as to address
responder al contexto de las circunstancias de la Iglesia en América y al
You are thus going to pledge your Parliament's responsibility for this unique decision.
De este modo, su Parlamento asumirá su responsabilidad en esta decisión sin igual.
Finally, as has been said by Mrs Ewing, Chernobyl is not a unique plant.
Finalmente, como ha dicho la Sra. Ewing, la central de Chernóbil no está sola.
But the individual and unique quality of life does not just begin with humans.
Sin embargo, la especificidad y la singularidad de la vida no comienza en el ser humano.
That the Commission should go so far as to do that really is unique in history.
Que la Comisión haya ido tan lejos no tiene precedentes en la historia.
that is the living and real image of that unique unity that makes of the Church
nueva de amor, que es imagen viva y real de la unión de Cristo con la
sacrament each person can experience mercy in a unique way, that is, the love
En este sacramento cada hombre puede experimentar de manera singular la
It is a unique institution that was set up for cooperation with the Commission.
Se trata de una institución original que hemos creado para la concertación con la Comisión.
It is a policy which sets an example and which demonstrates our unique model.
Es una política que da ejemplo y que presenta nuestro modelo singular.
In the case of the Irish language a specific and unique measure was made in 1973.
Yo he tenido el honor de representar a Cornwall y Plymouth en esta Cámara durante diez años.
Auto-tagging appends a unique ID to the end of the destination URL.
El etiquetado automático adjunta un ID exclusivo al final de la URL de destino.
Each character has been assigned a unique number, also referred to as ASCII Code.
Cada uno de ellos tiene asignado un número irrepetible, que recibe el nombre de código ASCII.
This sort of neglect is not unique to Austrian politics; it also exists within the EU.
Esta omisión no es sólo un problema político austríaco sino un problema dentro de la UE.
how they are a unique grace and precious gift within the mystery of the
poniendo de relieve la gracia singular y el don precioso en el misterio de
It is a policy which sets an example and which demonstrates our unique model.
Los grupos esperan – el primero ha empezado a reunirse– que haya ahora debates en la UNESCO.
This understanding of communication on the part of the Church sheds a unique
Este sentido que la Iglesia da a las comunicaciones ilumina de forma
This will ensure its professionalism, effectiveness and unique character.
Esto garantizará su profesionalidad, efectividad y caracter exclusivo.