Translator


"active involvement" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"active involvement" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun} [idiom]
Let us start to rebuild the Union with the active involvement of Member States.
Empecemos por reconstruir la Unión con la participación activa de los Estados miembros.
Yet without the active involvement of women, the Lisbon agenda is bound to fail.
No obstante, sin la participación activa de las mujeres, la Agenda de Lisboa está condenada al fracaso.
I believe that, in this area, the active involvement of EU institutions is both justified and necessary.
Creo que, en dicho ámbito, la participación activa de las instituciones de la UE está justificada y resulta necesaria.
We need the active involvement of leaders at all levels - national and regional.
Necesitamos la implicación activa de los líderes a todas las escalas -nacional y regional-.
We very much appreciate the interest and active involvement of the European Parliament on Belarus.
Valoramos enormemente el interés y la implicación activa del Parlamento Europeo con respecto a Belarús.
The meeting of the Quartet last week pointed out that our active involvement in the peace process was essential.
La reunión del "Cuarteto" de la semana pasada subrayó que nuestra implicación activa en el proceso de paz es esencial.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "active involvement" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We also think there needs to be more active involvement on the part of our citizens.
También creemos que es necesaria una participación más activa de los ciudadanos.
It touches again on subjects where more active involvement is required from the EU.
Vuelve a abarcar temas en los que es necesaria una implicación más activa de la UE.
Let us start to rebuild the Union with the active involvement of Member States.
Empecemos por reconstruir la Unión con la participación activa de los Estados miembros.
We need the active involvement of leaders at all levels - national and regional.
Necesitamos la implicación activa de los líderes a todas las escalas -nacional y regional-.
We need the active involvement of both sides to ensure that the EEAS is a success.
Necesitamos que ambas partes se involucren de forma activa para asegurar que el SEAE sea un éxito.
Parliament’s active involvement will be essential to this process.
En este proceso, la contribución activa del Parlamento será fundamental.
Yet without the active involvement of women, the Lisbon agenda is bound to fail.
No obstante, sin la participación activa de las mujeres, la Agenda de Lisboa está condenada al fracaso.
The more active involvement of the European Parliament in this process is also important.
La participación más activa del Parlamento Europeo en este proceso resulta igualmente importante.
We must never forget that active involvement in our own health is always the best medicine.
No debemos olvidar que el compromiso activo con nuestra propia salud es siempre la mejor medicina.
More active involvement on the part of the UN is considered important in this direction.
El surgimiento de democracias estables y libres de corrupción siempre será una buena noticia para Rusia.
More active involvement on the part of the UN is considered important in this direction.
En este sentido, resulta fundamental contar con una participación más activa por parte de Naciones Unidas.
We also welcome the very active involvement of Sir Leon Brittan on behalf of the Commission.
También acogemos con satisfacción la participación tan activa de Sir Leon Brittan en nombre de la Comisión.
We very much appreciate the interest and active involvement of the European Parliament on Belarus.
Valoramos enormemente el interés y la implicación activa del Parlamento Europeo con respecto a Belarús.
Parliament ’ s active involvement will be essential to this process.
No fue un buen día para el Derecho europeo.
I welcome the Czech presidency, its priorities and its immediate and active involvement in the region.
Acojo con satisfacción la Presidencia checa, sus prioridades y su implicación inmediata y activa en la región.
However, these calls for more active involvement in resolving Georgia's problems fell on deaf ears.
Sin embargo, estas peticiones para una mayor implicación en la resolución de los problemas de Georgia cayeron en saco roto.
I believe that, in this area, the active involvement of EU institutions is both justified and necessary.
Creo que, en dicho ámbito, la participación activa de las instituciones de la UE está justificada y resulta necesaria.
The meeting of the Quartet last week pointed out that our active involvement in the peace process was essential.
La reunión del "Cuarteto" de la semana pasada subrayó que nuestra implicación activa en el proceso de paz es esencial.
For example, Member States must take a more active involvement in cooperating at the European Union's external borders.
Por ejemplo, los Estados miembros deben cooperar más activamente en las fronteras exteriores de la Unión Europea.
I welcome the active involvement of the social partners, as well as the input received from other stakeholders.
Aplaudo la activa participación de los interlocutores sociales, así como la aportación recibida de otras partes interesadas.