Translator


"active partner" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"active partner" in English

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "active partner" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, Parliament will have to be an active partner, taking account of the Commission’s demands.
Pero es preciso que el Parlamento sea un interlocutor activo, que tenga en cuenta las exigencias de la Comisión.
I want to stress the work of the Internal Market Committee as an active partner in the better regulation process.
Quiero insistir en la labor de la Comisión de Mercado Interior como parte activa del proceso de« legislar mejor».
I want to stress the work of the Internal Market Committee as an active partner in the better regulation process.
Quiero insistir en la labor de la Comisión de Mercado Interior como parte activa del proceso de «legislar mejor».
. - Iceland is already an active and long-standing partner in the wider European integration process.
por escrito. - Islandia ya es un socio activo desde hace mucho tiempo en el proceso más amplio de integración europea.
Violence has reared its head, though, and Hariri’s death has demonstrated the urgent need for the EU to strengthen its role as an active partner.
Pero la violencia volvió a aparecer, y la muerte de Hariri ha demostrado que es urgente que la UE consolide su papel como socio activo.
Secondly, in a globalised world, Europe must be an active partner in the creation of a new international framework involving the main partners.
En segundo lugar, en un mundo globalizado, Europa debe ser parte activa en la creación de un nuevo marco internacional en el que participen los principales socios.
Successful implementation of the latter, with the active engagement of the partner countries, will further strengthen our relations on the basis of shared values.
El éxito de la segunda, con la activa participación de los países socios, vendrá a fortalecer aún más nuestras relaciones basadas en valores comunes.
As has been said, Tunisia was the first Euro-Mediterranean country to sign an association agreement, and is an active partner in the European Neighbourhood Policy.
Tal y como se ha dicho, Túnez fue el primer país euromediterráneo que suscribió un acuerdo de asociación y es un socio activo de la Política Europea de Vecindad.
We often discuss this with the European Parliament, which I know is an active and committed partner on these matters - often a critical partner, too, which is a good thing.
Solemos debatir esto con el Parlamento Europeo, que sé que es un socio activo y comprometido en estos temas -a menudo un socio crítico, también, que es algo positivo-.
In the years to come we will be expecting Hong Kong to maintain its status as an active and autonomous partner in economic affairs and in the other policy areas reserved for the SAR.
En los próximos años estaremos esperando que Hong Kong mantenga su condición como socio activo y autónomo en los asuntos económicos y en las demás áreas de actuación reservadas a la RAE.
The European Union must become an active partner capable of formulating and submitting coordinated, innovative proposals to alleviate the burden of external debt of Latin American countries.
La Unión Europea debiera ser un socio activo capaz de elaborar o presentar propuestas coordinadas, innovadoras, que aliviaran el peso de la carga de la deuda externa de los países latinoamericanos.
The Barroso Commission Mark II will be the first to operate under the Treaty of Lisbon, with the European Parliament enjoying extended powers, making it a more visible and active partner than ever.
La segunda Comisión Barroso será la primera que funcione bajo el Tratado de Lisboa, con un Parlamento Europeo con mayores poderes y que pasa a ser un socio más visible y activo que nunca antes.