Translator


"yo mismo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"yo mismo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
yo mismo{pronoun}
myself{pron.}
Yo mismo he estado en Nicaragua y he visto la situación allí personalmente.
I myself have been to Nicaragua and have seen the situation there for myself.
Yo mismo he participado en tres conferencias intergubernamentales como funcionario.
I have been involved in three intergovernmental conferences myself as a civil servant.
Yo mismo la recomendé al Parlamento en el informe de 1990 sobre dicha estrategia.
I myself recommended it to Parliament in the 1990 report on that strategy.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "yo mismo" in English
yonoun
yopronoun
I- me
mismoadverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "yo mismo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Éste es un elemento del mismo y yo creo que será necesario seguir debatiéndolo.
This is one element of that debate, and we shall have to discuss it further.
Algunos de mis colegas y yo mismo hemos estado en Calais y hemos visto lo que sucede.
Several of my colleagues and I have been to Calais and seen what goes on there.
Yo mismo me concentré en esos tres objetivos y hoy me gustaría informarles al respecto.
The debates, for example, on the and disasters led to real remedial legislation.
Ni la Comisión ni yo mismo tenemos nada en contra del service publique .
The Commission and I personally have nothing at all against service publique .
Tanto la Comisaria Wallström como yo mismo participamos en este proceso.
This demonstrates the importance we gave to a transparent flow of information.
Muchos de mis amigos, vecinos, electores y yo mismo perdimos nuestros animales.
I and many of my friends, neighbours and constituents lost our animals.
De hecho, yo mismo soy víctima de la discriminación simplemente por creer en Dios.
In fact, it is me being discriminated against simply because I sincerely believe in God.
Yo mismo confío en que se puede hacer, pero requiere un primer paso por parte de Irlanda.
I for one am confident that can be done but it requires a first step from Ireland.
Dupuis y yo hablamos del mismo texto.
Mrs President, you would not believe that Mr Dupuis and I were talking about the same text.
Ni la Comisión ni yo mismo tenemos nada en contra del service publique.
The Commission and I personally have nothing at all against service publique.
Yo mismo pude comprobarlo hace diez años con ocasión de un accidente acaecido en Francia.
I know this from first-hand experience from an accident in France some 10 years ago.
Yo mismo y cientos de miles de polacos queremos solicitar su liberación.
I and hundreds of thousands of Poles would like to appeal for his release.
Dado que este informe de iniciativa propia pide lo mismo que yo, lo acojo con satisfacción.
Since this own-initiative report makes the same demand as I do, I welcome it.
Yo mismo estaba junto al Primer Ministro, el Sr. Jospin, quien anunció dicho plan de acción.
I was with the Prime Minister, Mr Jospin, when he announced this action plan.
Todos los europeos, ustedes y yo mismo, debemos poder identificarnos con esas políticas.
All Europeans, you and I, should be able to identify with these policies.
Es algo en lo que tanto el Comisario Verheugen como yo mismo ya hemos estado implicados.
This is something that both Commissioner Verheugen and I have already been involved in.
Antes al contrario, yo mismo, fui elegido en junio de 1994 en este Parlamento Europeo.
On the contrary. I was elected in June 1994 to the European Parliament.
Yo propondría lo mismo para los contribuyentes que financian el presupuesto de la UE.
I would suggest the same thing should happen for taxpayers contributing to the EU's budget.
Mi grupo político y yo mismo estábamos entre sus partidarios, y seguimos estando.
My political group and I were numbered amongst those who wanted this directive and we still do.
Fallaron con respecto al informe que yo mismo elaboré sobre los niveles máximos de residuos.
You failed when it came to the report that I did on maximum residue levels.