Translator


"year-round" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"year-round" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
year-round{adjective}
As the main innovation this year the admission period will remain open permanently so projects can be sent all year round.
Como novedad principal, hay que destacar que la convocatoria estará abierta permanentemente, de manera que se podrán ir presentando los proyectos a lo largo de todo el año.
year-round{adverb}
In the east, the Black Sea coast attracts tourists all year round.
Al este, la costa del Mar Negro atrae turistas durante todo el año.
Using condoms is like having to follow a diet all year round; sometimes, you want to give in.
La utilización de preservativos es como tener que seguir una dieta durante todo el año; a veces, quieres tirar la toalla.
all year round
durante todo el año
In the east, the Black Sea coast attracts tourists all year round.
Al este, la costa del Mar Negro atrae turistas durante todo el año.
Using condoms is like having to follow a diet all year round; sometimes, you want to give in.
La utilización de preservativos es como tener que seguir una dieta durante todo el año; a veces, quieres tirar la toalla.
all year round
durante todo el año

SYNONYMS
Synonyms (English) for "year-round":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "year-round" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
All year round, parched dry days alternate with days of torrential rain.
A lo largo del año, días extremadamente secos se alternan con días de lluvias torrenciales.
Allergic rhinitis can be intermittent (such as hay fever) or persistent (all year round).
A menudo se alivia con los antihistamínicos o los corticosteroides.
Switzerland’s tourist infrastructure is extensive, making it a year-round destination.
Más del 85% de los hogares suizos están conectados a la red por cable y reciben así como mínimo 50 programas nacionales y extranjeros.
“We produce materials for the show year round and in December we start ramping up and getting ready,” he says.
“We produce materials for the show year round and in December we start ramping up and getting ready,” he says.
We need a more permanent mechanism that can respond, year round, to the multitude of human rights crises that arise.
Los temas de debate a la hora de formular la nueva estructura para los derechos humanos han sido numerosos:
In connection with this year's budget round, the issue of Members' travel allowances has once again been raised.
En relación con el presupuesto de este año ha vuelto a aparecer el tema de las compensaciones por viajes de los Diputados al Parlamento Europeo.
In connection with this year's budget round, the issue of Members ' travel allowances has once again been raised.
En relación con el presupuesto de este año ha vuelto a aparecer el tema de las compensaciones por viajes de los Diputados al Parlamento Europeo.
In view of this fact, we should create all-year-round patrols in high risk areas where people are in danger of losing their lives.
En vista de este hecho, deberíamos crear patrullas permanentes en las zonas de alto riesgo donde la gente corre el peligro de perder la vida.
But the area that I want to focus on is world trade, the whole idea of a new trade round one year after Seattle.
Aunque me gustaría centrarme en el ámbito del comercio mundial, en lo relativo a una nueva ronda de negociaciones sobre el comercio cuando se cumple un año desde Seattle.
The Canadian High Arctic Research Station will be a world-class, year-round, multidisciplinary facility exploring the cutting-edge of Arctic science and technology issues.
Las principales amenazas a las especies africanas de agua dulce provienen de la agricultura, extracción de agua, diques y especies exóticas invasoras.
The Council has, however, decided to return to the preparatory work in respect of the WTO's third ministerial meeting in October this year, when the new round has been planned to start.
Sin embargo, el Consejo ha decidido retomar en octubre del presente año los preparativos para la tercera reunión de los Ministros de la OMC, prevista también para octubre.
The Council has, however, decided to return to the preparatory work in respect of the WTO' s third ministerial meeting in October this year, when the new round has been planned to start.
Sin embargo, el Consejo ha decidido retomar en octubre del presente año los preparativos para la tercera reunión de los Ministros de la OMC, prevista también para octubre.