Translator


"durante todo el año" in English

QUICK TRANSLATIONS
"durante todo el año" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Al este, la costa del Mar Negro atrae turistas durante todo el año.
In the east, the Black Sea coast attracts tourists all year round.
La utilización de preservativos es como tener que seguir una dieta durante todo el año; a veces, quieres tirar la toalla.
Using condoms is like having to follow a diet all year round; sometimes, you want to give in.
durante todo el año
all year round
Al este, la costa del Mar Negro atrae turistas durante todo el año.
In the east, the Black Sea coast attracts tourists all year round.
La utilización de preservativos es como tener que seguir una dieta durante todo el año; a veces, quieres tirar la toalla.
Using condoms is like having to follow a diet all year round; sometimes, you want to give in.
durante todo el año
all year round

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "durante todo el año" in English
durantepreposition
todoadjective
todoadverb
eladjective
elarticle
élpronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "durante todo el año" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Después de todo, durante todo el año pasado 2010 estuvimos hablando del tema de la pobreza.
After all, we spent all of last year, 2010, dealing with questions of poverty.
Sin duda, más sencillo sería no cambiar el tiempo durante todo el año.
No doubt it would be easier to leave the time unchanged throughout the year.
De hecho, durante todo el año pasado su factor de carga fue solo del 21 %.
In fact, over the whole of last year, their load factor was only 21%.
Google Wallet ofrece una gran variedad de promociones para los usuarios durante todo el año.
Google Wallet offers a variety of promotions for users throughout the year.
La elaboración del Quinto programa marco nos mantendrá muy ocupados durante todo el año 1997.
The preparation of the Fifth Framework Programme will occupy us intensively throughout 1997.
La UE transmitió firmes mensajes a ambas partes durante todo el año.
The European Union, and the Commission in particular, plays a strong part in the peace process.
La UE transmitió firmes mensajes a ambas partes durante todo el año.
The EU passed strong messages to both sides throughout the year.
Se ofrecen cursos para el desarrollo profesional durante todo el año en Gran Bretaña y también fuera.
Professional development courses are offered throughout the year in Britain and abroad.
He estado pidiendo explicaciones a la Comisión sobre ello durante todo el año y seguiré haciéndolo.
I have been questioning the Commission about this for a year and I will continue to do so.
Durante todo el año jubilar se podrá lucrar la indulgencia plenaria.
During the jubilee year, one may obtain the plenary indulgence.
Durante todo el año pasado nos esforzamos por llegar a unas modalidades de colaboración satisfactorias.
During the last year our work involved finding appropriate ways of working closely together.
los tipos de interés estuvieron entre el 13 y el 19% durante todo el año
interest rates were in the teens throughout the year
¿Qué se ha logrado exactamente en esta área durante todo el año?
What exactly has been achieved in this area over the year?
Este es un debate que continuará durante todo el año 2008.
This is a discussion that will continue throughout 2008.
Los gastos fijos ascienden a 15000euros, y por tanto le quedan 5000 euros para vivir durante todo el año.
His fixed costs come to EUR15000, which leaves him with EUR5000 on which to live throughout the entire year.
Durante todo el año, una campaña en torno a ese lema, hace hincapié en la innovación y en la colaboración público-privada.
A year-long campaign around WTD has highlighted innovation and public/private sector collaboration.
Los gastos fijos ascienden a 15 000 euros, y por tanto le quedan 5 000 euros para vivir durante todo el año.
His fixed costs come to EUR 15 000, which leaves him with EUR 5 000 on which to live throughout the entire year.
Esto demuestra la necesidad de que el Parlamento controle más de cerca la ejecución del presupuesto durante todo el año.
This demonstrates the need for Parliament to monitor budget implementation more closely throughout the year.
Viola por el trabajo que ha hecho y esperamos que se mantenga la coherencia durante todo el año.
We congratulate Mr Viola on the work he has done and we hope that consistency will continue as we go through the year.
Esos derechos son una cuestión de la que nos ocupamos durante todo el año y no sólo durante los períodos de sesiones anuales de la Comisión.
Those rights are an issue for the whole year, not just for the annual sessions of the Commission.