Translator


"with the intention" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"with the intention" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "with the intention" in Spanish
withpreposition
theadverb
thearticle
el- los- la- las
to thepreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "with the intention" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The intention is to modify the common text and that requires a qualified majority.
La intención es modificar el texto común y eso requiere una mayoría cualificada.
unworthy of the human person, even when the intention is to safeguard or promote
de la persona humana, aunque con ello se quisiese salvaguardar o promover el
We have no intention of withdrawing the proposal and submitting a revised version.
No tenemos intención de retirar la propuesta y presentar una versión revisada.
In fact, 30% have no intention of participating in the forthcoming elections.
De hecho, un 30 % no tiene intención de participar en las próximas elecciones.
The rapporteur rationalises his intention at the very beginning of his report.
El ponente racionaliza su intención inmediatamente al comienzo de su informe.
The junta has said that it is their intention to try and smash the party as a whole.
La junta ha afirmado que tiene intención de aplastar al partido en su conjunto.
The intention at the moment is to carry out a comprehensive analysis of the project.
La intención en este momento es llevar a cabo un análisis a fondo del proyecto.
It is precisely the intention that confrontation should have a preventive effect.
El objetivo es, sin duda, que dicha confrontación tenga efectos preventivos.
I do believe this is a very bad directive, not in its intention but in its method.
Creo que ésta es una pésima directiva, no en su propósito, sino en su método.
Finally, the Commission agrees with the intention of Amendment Nos 16 and 21.
Por último, la Comisión está de acuerdo con la intención de las enmiendas 16 y 21.
Paragraph 3 does not reflect properly the intention of those who drafted the text.
El apartado 3 no refleja adecuadamente la intención de los que redactaron el texto.
Madam President, ladies and gentlemen, wanting a recovery plan is a good intention.
Señora Presidenta, Señorías, desear un plan de recuperación es una buena intención.
It is not my intention to question the Member States ' right of initiative.
No quiero poner en entredicho el derecho de iniciativa de los Estados miembros.
This regulation has no further intention, but I believe we need to be more ambitious.
Este reglamento no pretende más, pero yo creo que tenemos que ser más ambiciosos.
- (FR) We have no intention of sanctioning the European Anti-Fraud Office.
. (FR) Nosotros no pensamos avalar la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude.
Is it the EU's intention to avoid a war against Iraq only in the short term?
¿Tiene la UE la intención de evitar una guerra contra Iraq sólo a corto plazo?
Then, that if we had it, it would be no more than a statement of intention.
Después, que si lo conseguíamos, no sería más que una declaración de intenciones.
I confirm that the Commission has no intention of making any further study.
Confirmo que la Comisión no tiene intención de encargar ningún estudio adicional.
The Commission's intention is to fund the Daphne programme as much as it can.
La Comisión pretende financiar el programa DAPHNE en la medida de sus posibilidades.
Taiwan has merely declared its intention to implement this by the end of the year.
Taiwán simplemente ha declarado su intención de ponerlo en práctica a finales de año.