Translator


"vieja" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vieja{feminine}
vieja(also: viejo)
wrinkly{noun} [Brit.] [slg.]
old woman{noun} [fam.] (mother)
una mujer vieja y pintarrajeada
an old woman plastered in makeup
una vieja de rostro afilado
an old woman with a long, thin face
es como una vieja pesada
he's a bit of an old woman
old bean{noun} [Brit.] [oldfsh.] (to woman)
bird{noun} [Brit.] [slg.] (woman)
vieja(also: tipa, tía, mina)
broad{noun} [Amer.] [slg.] (woman)
vieja(also: tipa, tía, mina)
sheila{noun} [Austr.] [coll.]
woman{noun}
Para algunos patronos, una mujer que ya ha cumplido los cuarenta años resulta a menudo demasiado vieja.
A woman of 40 is often too old, in the opinion of the employer.
una mujer vieja y pintarrajeada
an old woman plastered in makeup
una vieja de rostro afilado
an old woman with a long, thin face
jumping jack{noun} (firework)
squib{noun} [Brit.] (firework)
noughts and crosses{noun} [games] [Brit.]
tic-tac-toe{noun} [games] [Amer.]
vieja{adjective feminine}
old{adj.}
Actualmente se está demostrando que incluso la "vieja economía" no está desfasada.
Today it would appear that the old economy is not so old after all.
Actualmente se está demostrando que incluso la " vieja economía " no está desfasada.
Today it would appear that the old economy is not so old after all.
Señoras y señores, han dejado de existir una "vieja Europa", y una "Europa nueva".
Ladies and gentlemen, there is no longer an 'old Europe' or a 'new Europe'.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vieja" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La ciudad vieja de Alepo está inscrita en la Lista del Patrimonio Mundial desde 1986.
The ancient city of Aleppo has been inscribed on the World Heritage List since 1986.
Se trata de una vieja disputa entre el Parlamento Europeo y la Comisión, lo sé.
This is long-standing quarrel between the European Parliament and the Commission, I know.
Ya no aceptan la vieja excusa de Mugabe de que los problemas de Zimbabue venían de fuera.
They no longer accept Mugabe's tired excuse that Zimbabwe's problems came from outside.
La ciudad vieja de Alepo está inscrita en la Lista del Patrimonio Mundial desde 1986.
The Organization has been in constant contact with the local authorities in affected areas.
Por desgracia, la vieja UE no ha mostrado para nada la misma voluntad de cambio.
The new countries that have now become our colleagues have made huge efforts on their journey here.
Eurostat no es solo una vieja sucursal de la Comisión.
Scarcely had the ink dried on that resolution when the Eurostat affair erupted.
Presidente, la armonización de los tipos del IVA es una vieja herida.
Mr President, the harmonisation of VAT rates is an ongoing saga.
Es una vieja pregunta que sigue sin resolverse, señor Comisario.
It is a question asked many times before, Commissioner, but one that is not going to go away.
¿Reitera cuando menos su vieja demanda de envío de observadores internacionales a la región?
Do we at least repeat our long-standing call for international observers to be sent to the region?
Recoge una vieja petición de la delegación liberal.
The amendment takes a positive line on the programme of support for border regions.
Creo que Lisboa, la vieja Olisipo, fue fundada por Ulisses.
I believe that Lisbon, the ancient Olisipo, was founded by Ulysses.
La ciudad vieja de Alepo está inscrita en la Lista del Patrimonio Mundial desde 1986.
Others were taken hostage or are unaccounted for.
En realidad, la vieja cuestión del abuso continuo no se ha resuelto aún de una vez por todas.
In fact, the hoary question of the ongoing misuse of names has still not been settled once and for all.
La ciudad vieja de Alepo está inscrita en la Lista del Patrimonio Mundial desde 1986.
Every year, up to six monetary awards of €10.000 each are awarded to the top laureates in the various categories.
Solo como tomates y pepinos en Polonia, porque en la vieja Europa son insípidos.
At five persons a family, that will mean a million people with no income this autumn: an unjustifiable social disaster.
Estas estructuras son mucho más flexibles que la vieja industria.
However, you very kindly covered a lot of these issues.
El levantamiento del secreto bancario ha sido una vieja reivindicación de la OCDE, recuperada por el G-20.
The OECD has long called for the lifting of banking secrecy, and the G20 has now taken up this cause.
Aunque todo lo relativo a los plátanos es una vieja cuestión, la financiación de las MAP sigue siendo problemática.
Although the banana question is a long-standing issue, financing the BAM remains problematic.
• ¿Cómo la vieja y nueva arquitectura se relacionan con la identidad cultural de una ciudad, de unas personas, de una nación?
• What is a meaningful or significant contemporary architecture in a Historic Urban Landscape?
excepto a una mujer vieja que fue de los que se quedaron;
So We saved him and his people, every one,