Translator


"untapped potential" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"untapped potential" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Thirdly, we have a largely untapped potential in the area of energy efficiency.
En tercer lugar, tenemos un gran potencial sin explotar en el área de la eficiencia energética.
There is sufficient untapped potential in this area.
Hay suficiente potencial sin explotar en este terreno.
However, I believe that there is a great deal of untapped potential for boosting trade between both regions.
Sin embargo, creo que existe un gran potencial sin explotar para incrementar el comercio entre ambas regiones.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "untapped potential" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Thirdly, we have a largely untapped potential in the area of energy efficiency.
En tercer lugar, tenemos un gran potencial sin explotar en el área de la eficiencia energética.
There is a large untapped potential in biogas production within the European Union.
La producción de biogás en la Unión Europea ofrece un gran potencial que todavía no se ha explotado.
Generally speaking, we can state that Africa is a continent with untapped potential.
En líneas generales, podemos afirmar que África es un continente con un potencial aún sin explotar.
There is, however, significant untapped trade potential.
Es, en todo caso, un significativo potencial comercial sin explotar.
However, this potential remains untapped.
Sin embargo, se trata de un potencial que todavía no se ha aprovechado.
I also believe that there is a lot of untapped potential.
También pienso que hay mucho potencial por explotar.
There is sufficient untapped potential in this area.
Hay suficiente potencial sin explotar en este terreno.
The European Union offers huge untapped potential, especially along the Rhine-Main-Danube waterway.
La Unión Europea brinda enormes posibilidades aún sin explotar, en particular a lo largo del canal Rin-Meno-Danubio.
However, I believe that there is a great deal of untapped potential for boosting trade between both regions.
Sin embargo, creo que existe un gran potencial sin explotar para incrementar el comercio entre ambas regiones.
I was struck by this untapped potential when I met with women's groups in Kabul last July.
Me llamó mucho la atención este potencial no explotado cuando me reuní con varios grupos de mujeres en Kabul el pasado mes de julio.
How are we to reach the 75% employability, if not by using the untapped potential of these well-trained women?
¿Cómo vamos a alcanzar una empleabilidad del 75 %, si no es usando el potencial desaprovechado de estas mujeres bien formadas?
Sadly, while ample means of support exists on the EU side, this area remains a cruelly untapped potential for Scotland, as for Europe.
Por desgracia, si bien existen amplios medios de apoyo por parte de la Unión Europea, este ámbito sigue representando un potencial cruelmente inexplotado para Escocia, como también para Europa.
There are still barriers in the European internal market, and significant untapped potential in cross-border labour markets and transnational clusters.
Aún existen barreras en el mercado interno europeo, al igual que un significativo potencial sin explotar en los mercados laborales transfronterizos y agrupaciones transnacionales.
The appearance of an elite is of particular importance for the scientific sphere in the new Member States, which possess a considerable and hitherto untapped potential.
La aparición de una elite resulta de especial importancia para el mundo científico de los nuevos Estados miembros que poseen un considerable potencial hasta ahora sin explotar.