Translator


"en potencia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en potencia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
en potencia{adjective}
potential{adj.} (leader, star, winner)
Los compromisos, o gastos en potencia, sobrepasan el 9% del Producto Nacional Bruto.
Commitments, or potential expenditures, as a share of gross domestic product exceed 9%.
No podemos pensar que todos los refugiados son terroristas en potencia.
We cannot allow ourselves to perceive every refugee as a potential terrorist.
Los compromisos, o gastos en potencia, sobrepasan el 9 % del Producto Nacional Bruto.
Commitments, or potential expenditures, as a share of gross domestic product exceed 9 %.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "en potencia" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en potencia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En cuanto al mundo exterior, Europa debe convertirse en una gran potencia mundial.
As for the outside world, Europe should establish itself as a strong global actor.
Si se introduce 3 en " Número " y -2 en "Potencia ", se obtiene como resultado 0,11.
If you enter 3 as the base and -2 as the power, 0.11 will be returned as the result.
De otro modo, el mundo será unipolar y dominado en exclusiva por la potencia americana.
If not, the world will be unipolar and exclusively dominated by American power.
Ha dicho que China ya se ha convertido en una potencia mundial política y económica.
You said that China has already become a political and economic world power.
No es cierto que hayamos acordado convertir a Europa en una potencia militar.
It is not true to say that we have agreed to make Europe a military power.
Los informes requieren que la Unión Europea se transforme de facto en una potencia militar.
The reports require the de facto transformation of the EU into a military power.
Creo en una Europa compuesta por países, no en una nueva gran potencia europea.
I believe in a Europe with a variety of different countries, not a new European superpower.
Se trata de una gran tragedia en potencia para el futuro de nuestro continente.
That is a great tragedy potentially for the future of our continent.
No debemos olvidar que Rusia es un país extremadamente rico en potencia.
We must not forget that Russia is potentially an extremely rich country.
Creo que es un camino equivocado querer convertir la Unión en una potencia nuclear.
I consider it wrong to want to make the Union into a nuclear power.
¿No considera la Comisión que esto constituye en potencia una distorsión de la competencia?
Does not the Commission consider that this is potentially a distortion of competition?
Durante demasiado tiempo, Chipre ha sido víctima de la política de potencia en Europa.
For too long Cyprus has been the victim of power politics in Europe.
Los Estados Unidos actúa como potencia estabilizadora en la política global.
The United States acts as a stabilising force in global politics.
Ahora es una potencia económica en crecimiento que consume una cantidad enorme de energía.
It is now a growing economic power that uses a huge amount of energy.
Es capaz de suscitar por sí mismo la fe, una fe que tiene su fundamento en la potencia de Dios (11).
It is able to stir up by itself faith - faith that rests on the power of God.[11]
La Unión, señoras y señores, es una potencia global en transformación.
Ladies and gentlemen, the European Union is an emerging world power.
En cuanto a la medición del tonelaje y de la potencia, en cierta forma, ya me he referido a ellas.
I have already talked at length about the measurement of tonnage and power.
Sin embargo, ahora todos los ciudadanos son en potencia los directores de su propio boletín.
Now, however, every citizen is, potentially, his own bulletin board.
Como ustedes saben, Europa es la principal potencia en términos de comercio.
As you know, Europe is the leading power in terms of trade.
En potencia se trata de un conflicto mucho más serio que el de Iraq.
This is potentially a much more serious conflict than that in Iraq.