Translator


"trader" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
trader{noun}
I call this 'the trader's take on things'.
Yo llamo a esto "la percepción del comerciante".
The trader is responsible for all damage to or the loss of the item during delivery.
Además, el comerciante asumirá la responsabilidad de todos los daños que sufra un artículo, o de su pérdida, durante la entrega.
An example is Article 22a which obliges the trader to deliver in other Member States.
Un ejemplo es el artículo 22 bis, que obliga al comerciante a dar servicio en otros Estados miembros.
feriante{m} [S. Cone] (en un mercado)
feriero{m} [Chile]
trader(also: dealer)
We know that thousands of women are literally at the mercy of slave traders.
Sabemos que miles de mujeres se encuentran literalmente a merced de los tratantes de esclavos.
This type of fraud, as I have already mentioned, is known as missing trader intra-Community fraud.
Este tipo de fraude, como ya he mencionado, es conocido como fraude intracomunitario de operador desaparecido.
New York traders were frequently to celebrate new records in the months that followed.
Los operadores de Nueva York iban a celebrar a menudo nuevos récords en los meses siguientes.
In its report, the United Kingdom's House of Lords pointed to many factors behind the phenomenon of missing trader fraud.
En su informe, la Cámara de los Lores del Reino Unido señala los muchos factores que están detrás del fenómeno del fraude del IVA mediante operador incumplidor.
Is it not the intention that they should be able to trade with us in order to get themselves out of poverty?
¿La intención no es que puedan comerciar con nosotros para salir de la pobreza?
We are not allowed to trade sufficiently with our traditional partners in the British Commonwealth.
No se nos permite comerciar todo lo que desearíamos con nuestros socios de la Commonwealth.
Let us, at last, allow them to trade with the EU and with the rest of the world.
Y permitámosle de una vez comerciar con la UE y con el resto del mundo.
I think we should take the logical step of negotiating free trade agreements quickly.
Creo que deberíamos dar el paso lógico de negociar acuerdos de libre comercio con rapidez.
Above all, however, we should give the countries concerned the opportunity to trade with us.
Ante todo, debemos dar a los países la oportunidad de negociar con nosotros.
It is also a great idea to negotiate free trade agreements with Asian democracies such as India.
Y es una gran idea negociar acuerdos de libre comercio con democracias asiáticas como la India.
There must not therefore be a trade-off between rights and energy.
No debe haber, por tanto, un trueque entre derechos y energía.
We are therefore very closely monitoring developments in the US and how the process for adopting the 'Cap and Trade' system will look in the US Congress.
Por tanto estamos observando con mucha atención los progresos en los EE.UU. y qué acogida tendrá el proceso de adopción del sistema de "tope y trueque" en el Congreso de los Estados Unidos.
The EU should not turn a blind eye and make exceptions for big countries, such as Russia and China, which is in fact trading human rights for economic benefits.
La UE no debería hacer la vista gorda y hacer excepciones con los países grandes, como Rusia y China, que de hecho están haciendo un trueque de derechos humanos por beneficios económicos.
I would like to thank Mr Borrell for stating that the Union will not trade human rights for energy.
Quisiera dar las gracias al señor Borrell por afirmar que la Unión no canjeará derechos humanos por energía.
Commissioner, when Mr Mandelson trades off the last Irish cow, what do you expect we will get?
Señora Comisaria, cuando el señor Mandelson canjee la última vaca irlandesa,¿qué espera que nos den?
Commissioner, when Mr Mandelson trades off the last Irish cow, what do you expect we will get?
Señora Comisaria, cuando el señor Mandelson canjee la última vaca irlandesa, ¿qué espera que nos den?
cambiar[cambiando · cambiado] {v.t.} (canjear)
But do we have the right to write off those who want to ply their trade in textiles and clothing?
Que unan sus fuerzas con el fuerte movimiento de clase para cambiar esta política.
It seems that we have made the least progress on trade.
Segunda, cambiar las condiciones de nuestra ayuda.
If something is to be done about this, a strong, well-organised trade union movement is needed.
Para intentar cambiar esta situación se requiere un movimiento sindical fuerte y bien organizado.
cambiarse {vb} (recíproco)
to trade[traded · traded] {transitive verb}
mercadear {v.t.}
That sort of horse-trading, if it is true, brings both the European Union as a whole and the Council in particular into disrepute.
Si es cierto, ese tipo de mercadeo hace que la Unión Europea en su conjunto y el Consejo en particular caigan en descrédito.
I trust that the President-in-Office, with his characteristic rectitude, will prevent the Council of Ministers from being turned into a forum for political horse-trading.
Espero que el Sr. Presidente del Consejo, con la rectitud que le caracteriza, impida que los Consejos de Ministros se conviertan en centro de mercadeo político.
In a bit of horse-trading, Mr Chirac promised the Belgian Prime Minister that, from now on, all summits will be held in Brussels and that there will also be an additional plenary week in Brussels.
El Sr. Chirac le prometió al Primer Ministro belga, como parte de un mercadeo, que en adelante todas las Cumbres se celebrarán en Bruselas y también una semana adicional de sesiones plenarias.
feriar {v.t.} [coll.]
The fair is open to industry trade and freelancers.
La feria está abierta a impresas y trabajadores autónomos.
Purchases at trade fairs are now also classed as direct selling.
Las compras en ferias comerciales también se clasifican ahora como compras directas.
Communication and Marketing Trade Show.
Feria de la Comunicación y del Marketing de relaciones.
The whole point of trade is to swap on the back of differences.
El objeto del comercio consiste en intercambiar a costa de las diferencias.
On 30 September, lists of the trade restrictions were exchanged within the context of this study.
El 30 de septiembre se intercambiaron los inventarios de las barreras comerciales dentro del marco de este estudio.
The economic and commercial aspects relate to trade in goods subject to mostfavoured-nation treatment.
Los ámbitos económicos y comerciales se refieren al intercambio de mercancías mediante el trato de nación más favorecida.
The illegal drugs trade goes beyond, and always has gone beyond, the borders of any one country.
El tráfico de drogas ilícitas traspasa y siempre ha traspasado las fronteras de un país.
We must also combat the excesses of the transfer system, especially the trade in young professional sportsmen.
También hay que luchar contra las desviaciones del sistema de traspaso, en particular el comercio de jóvenes profesionales.
to trade[traded · traded] {intransitive verb}
do you want to trade?
¿quieres hacer un cambio?

SYNONYMS
Synonyms (English) for "trader":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "trader" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is the world’s biggest trader, with the world’s second currency, the euro.
Es el primer bloque comercial del planeta y cuenta con la segunda divisa mundial, el euro.
If the trader is in another EU country, contact your local European Consumer Centre.
Si está establecido en otro país de la UE, consulta al Centro Europeo del Consumidor English de tu país.
If the delivery period in the contract has elapsed, you should complain to the trader in writing.
Si se ha agotado el plazo de entrega que allí se establece, quéjate por escrito al comercial.
The trader laid out some USD 5 000 for this transaction.
El comercial desembolsó unos 5 000 dólares por esta transacción.
It is the question of the regulations that a web trader has to comply with for cross-border transactions.
Se trata de la pregunta de a qué normativa debe atenerse el web-trader en las operaciones transfronterizas.
permit not corresponding to trader quantities
permiso sin relación con las cantidades comercializadas
In 2003, China became the world’ s fourth largest trader, and its foreign trade continues to grow by 37 %, a growth rate unrivalled by any major trading nation.
Al mismo tiempo, los compromisos dejaron de ser caprichosos y las cumbres anuales periódicas se convirtieron en la norma.
The Business Set-Up Network and Information Centre also allows businesses to be set up in the most common legal forms in Spain: sole trader, private limited company and simplified limited company.
Para dar a luz una empresa, en el mundo del derecho, tienes que optar por una forma jurídica.
futures trader
agente de futuros
In the absence of an agreement directly with the trader or the trading site, the consumer should be encouraged to look at the benefits of ADRs.
En ausencia de un acuerdo directo con el vendedor o con el lugar de Internet de venta, el consumidor debería ser animado a considerar los beneficios de los ARD.
Promoting its values and interests globally, the EU is the world’s biggest trader and its biggest provider of aid to developing countries.
Al promover sus valores e intereses a escala internacional, la UE actúa como principal potencia comercial del planeta y primera prestadora de ayuda a los países en desarrollo.
The proposed derogation in favour of commercial transactions taking place within three years of the trader having acquired the work is similarly unacceptable.
No se aceptará tampoco la propuesta de excepción a favor de las transacciones profesionales efectuadas en los tres años siguientes a la adquisición de la obra.
Could this sole trader, who in today's economic climate is struggling, afford to pay this indirect tax, and indeed would he and his wife want this extra burden?
¿Podría permitirse este trabajador autónomo, en la situación económica actual, pagar este impuesto indirecto, y desearían él y su esposa realmente esta nueva carga?
It is worth remembering that the uprising in Tunisia which set off the domino effect across the entire Middle East began with the self-immolation of a poor street food trader.
Cabe recordar que la sublevación en Túnez que provocó el efecto dominó en todo el Oriente Próximo empezó con la autoinmolación de un pobre vendedor ambulante de alimentos.
In addition, the existing institutional and regulatory frameworks will be strengthened through the establishment and consolidation of producer and trader associations.
Además, se mejorarán las condiciones marco institucionales y reguladoras, especialmente también mediante la creación y consolidación de asociaciones de productores y de vendedores.
To do so would make the EU look like a horse-trader selling his principles for a handful of pieces of silver, and that, Mr Nicolaï, is just not on under a Dutch presidency.
De actuar así, la UE parecería un mercader que vende sus principios por un puñado de monedas de plata, y esto, señor Nicolaï, está fuera de lugar bajo una Presidencia neerlandesa.
I would point out that, generally speaking, art galleries should be subject to resale rights in exactly the same way as any other commercial trader in twentieth-century art.
Quisiera precisar que, en general, las galerías de arte deberían estar sujetas al derecho de participación como cualquier otro profesional de la compraventa en el sector del arte del siglo XX.