Translator


"smash" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
smash{noun}
mate{m} [Spa.] (en tenis, bádminton)
smash(also: bang)
pencazo{m} [Chile] [coll.] (golpe)
pepinazo{m} [coll.] (choque)
I had a smash in the car
me pegué un pepinazo con el coche
there was a loud smash as he dropped the plates
los platos se le cayeron con gran estrépito
Barely 100 metres from the Parliament building, having halted at a red light, I heard an enormous bang and the passenger-side window of my car was smashed in.
A apenas 100 metros de distancia del edificio parlamentario, me detuve con mi coche en un semáforo en rojo, cuando oí un golpe enorme y la ventana del asiento del copiloto se rompió.
smash(also: crash)
encontronazo{m} [coll.] (entre coches)
exitazo{m} [coll.]
her latest single is a smash
su último disco es un exitazo
to smash{verb}
romper{vb}
the smash of the waves on the rocks
el ruido de las olas al romper contra las rocas
An ax that smashed through household furniture?
¿O de un hacha que rompió los muebles del hogar?
If, however, I pick it up and smash it over Mr Fatuzzo's head," - this is exactly what he said - "Mr Fatuzzo's head will be in pieces and the glass will not have been used for drinking".
En cambio, si yo lo cojo y se lo parto en la cabeza del Sr. Fatuzzo," - textualmente dijo esto - "Fatuzzo se rompe la cabeza y el vaso no se ha utilizado para beber."
cargarse{vb} [Spa.] [coll.] (romper, estropear)
clotear{v.i.} [Chile] [coll.] (jarrón)
machacarse{vb} [coll.] (dedo)
machucar{v.t.} [coll.] (golpear)
machucarse{vb} (golpear)
partir{v.t.} (romper)
The junta has said that it is their intention to try and smash the party as a whole.
La junta ha afirmado que tiene intención de aplastar al partido en su conjunto.
I'll smash your face in
¡te voy a partir la cara!
if you don't shut up I'll smash your face in
como no te calles te voy a partir la boca
picar{v.t.} (deshacer, romper)
trizarse{vb} (hacerse trizas)
to smash{transitive verb}
Forty-eight years later, that beautiful island of Sri Lanka has been smashed by a terrorist group now recognised as the most powerful terrorist organisation in the world.
Cuarenta y ocho años después, esa hermosa isla de Sri Lanka ha sido destrozada por un grupo terrorista, ahora reconocido como la organización terrorista más poderosa del mundo.
The junta has said that it is their intention to try and smash the party as a whole.
La junta ha afirmado que tiene intención de aplastar al partido en su conjunto.
That which makes us human, the barbarians have smashed; how can you deprive a child of water, of food, of sleep, and still be part of humanity?
Los bárbaros han aplastado lo que nos hace humanos;¿cómo se puede privar a un niño de agua, de alimentos, de sueño, y seguir formando parte de la humanidad?
That which makes us human, the barbarians have smashed; how can you deprive a child of water, of food, of sleep, and still be part of humanity?
Los bárbaros han aplastado lo que nos hace humanos; ¿cómo se puede privar a un niño de agua, de alimentos, de sueño, y seguir formando parte de la humanidad?
Once upon a time, those who did not see the new age wanted to smash Gutenberg's printing press.
En algún momento, quienes no veían los nuevos tiempos, quisieron destruir la imprenta de Gutenberg.
I do not want to smash the project.
No quiero destruir el proyecto.
That smashes the Internal Market to bits.
Esto destruye el mercado interior.
rematar{v.t.} [sports]
smash{masculine}
smash{noun} (in tennis, badminton, squash)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "smash":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "smash" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, I could smash it over Mr Fatuzzo's head and that would be an improper use.'
Sin embargo, podría partirlo en la cabeza del Sr. Fatuzzo, y éste sería un uso impropio."
We do not accept the idea that American companies should use state aid in order to smash prices.
Nos negamos a que las ayudas estatales sean empleadas por las compañías americanas para tirar los precios.
there was a loud smash as he dropped the plates
los platos se le cayeron con gran estrépito
if you don't shut up I'll smash your face in
como no te calles te voy a partir la boca
the smash of the waves on the rocks
el ruido de las olas al romper contra las rocas
I gave him a smash on the jaw with my fist
le di un puñetazo en la mandíbula
he's an excellent player of the smash
es un excelente remachador
her latest single is a smash
su último disco es un exitazo
I had a smash in the car
me pegué un pepinazo con el coche
I'll smash your face in
¡te voy a partir la cara!
to smash sb's face in
romperle la crisma a algn
a smash-hit movie
una película supertaquillera
to smash sb's face in
partirle la jeta a algn
he was in a smash-up
tuvo un accidente
smash racism!
¡abajo el racismo!
a smash-hit record
un hit
Members of this Parliament are probably aware that Europol carries out major investigations every week to smash paedophile rings operating inside the European Union.
Sus Señorías probablemente sabrán que Europol realiza importantes investigaciones todas las semanas para desintegrar redes pedófilas que operan dentro de la Unión Europea.