Translator
"to shatter" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"to shatter" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to shatter(also: to crack)
to shatter(also: to cut short, to frustrate)
The dream was shattered by the terrible wars that ravaged the continent during the first half of the 20th century.
El sueño se truncó a consecuencia de las dos terribles guerras que asolaron el continente durante la primera mitad del siglo XX.
You are here to survey the shattered wreckage of your broken European dreams.
Ha venido para contemplar las ruinas de sus sueños europeos truncados.
to shatter(also: to debunk, to demolish)
(NL) Mr President, like Mr Farage, I fear that I too will shatter the overworked consensus that was mentioned a moment ago.
(NL) Señor Presidente, al igual que el señor Farage, me temo que yo también voy a echar por tierra el consenso que se ha mencionado hace un momento.
to shatter(also: to blow out)
If enhanced cooperation became the rule, it might shatter the system.
La cooperación reforzada, si fuera la regla, podría conducir a que el sistema, de alguna forma, estallase hecho pedazos.
to shatter(also: to dash)
to shatter(also: to cut short, to destroy)
to shatter(also: to mangle, to vandalize, to bust up, to destroy)
Finally, on this day we remember the victims and their families whose lives have been shattered.
Por último, en este día recordamos a las víctimas y a sus familias, cuyas vidas han sido destrozadas.
I also said in my speech, however, that the optimism I had felt had been shattered by the events of last week.
También dije, no obstante, que el optimismo que había sentido había sido destrozado por los sucesos de la semana pasada.
After just one year this coup has shattered everything and there is huge disappointment among the ranks of the democrats.
Apenas un año después, este golpe lo ha destrozado todo y ha causado una enorme decepción en las filas de los demócratas.
to shatter(also: to bring down, to devour, to explode, to knock out)
I am certain that no State will want to be held accountable for shattering a dream.
Estoy convencido de que ningún Estado querrá que le acusen de destruir un sueño.
Only then can we shatter the image of Europe as an economic giant, but a political dwarf and a worm in military terms.
Solo entonces podemos destruir la imagen de Europa como gigante económico pero enano político y gusano en términos militares.
Believe me, terrorism destroys lives and shatters communities.
Créanme, el terrorismo destruye vidas y despedaza comunidades.
to shatter(also: to break, to break off, to break up, to bust up)
It is an extremely fragile opportunity that the extremists want to shatter.
Es una oportunidad extremadamente frágil, que los extremistas quieren romper.
Differentiated integration could shatter the unity of the institutional system and the acquis communautaire.
La integración por etapas podría romper la unidad del marco institucional y el acervo comunitario.
Differentiated integration could shatter the unity of the institutional system and the acquis communautaire .
La integración por etapas podría romper la unidad del marco institucional y el acervo comunitario.
to shatter(also: to break up, to fragment, to smash)
to shatter(also: to fragment, to pull apart, to take apart)
to shatter(also: to fragment)
to shatter(also: to crack up, to unloose, to fragment, to smash)
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to shatter" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We as a Parliament must withstand this attempt to shatter taboos.
Como Parlamento debemos resistirnos a la rotura de este tabú.
At the slightest movement they fall and shatter into pieces.
Al menor movimiento se vienen abajo y se deshacen en pedazos.
Dirty bombs will shatter into pieces the several centimetre thick armour plates of the most modern tanks.
Las bombas sucias parten en mil pedazos el metal acorazado de varios centímetros de espesor de los carros armados más modernos.
I myself fear that this is only the tip of the iceberg against which the ship of the European Union is bound to shatter into pieces.
Yo misma temo que se trata solamente de la punta del iceberg contra la que el buque de la Unión Europea se hará pedazos.
(NL) Mr President, like Mr Farage, I fear that I too will shatter the overworked consensus that was mentioned a moment ago.
(NL) Señor Presidente, al igual que el señor Farage, me temo que yo también voy a echar por tierra el consenso que se ha mencionado hace un momento.
If we were to again call the Charter into question, it would damage the credibility of the first Convention as a whole and thus also shatter the method of the Convention as such.
Si vamos a poner en duda de nuevo la Carta, la credibilidad de la primera Convención en conjunto se vería dañada así como se echaría por tierra el método de la Convención como tal.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar