Translator


"to meet requirements" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to meet requirements
cumplir con los requisitos
The Spanish State is a paradigmatic example of that: it is attempting to meet requirements by passing its deficit on to the autonomous governments and local councils.
En este sentido, es paradigmático el caso del Estado español, que pretende cumplir con los requisitos trasladando su déficit a las administraciones autónomas y a los municipios.
to meet requirements
reunir los requisitos

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to meet requirements" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Secondly, the solutions proposed in this directive meet these requirements.
En segundo lugar, las soluciones que propone esta Directiva cumplen estos requisitos.
It does not meet the requirements of transparency and good administrative practice.
No reúne los requisitos de transparencia y buena práctica administrativa.
Changes are going to have to take place to meet the requirements of this proposal.
Deberán introducirse cambios para poder cumplir los requisitos de la presente propuesta.
They can also meet unusual requirements for flexibility and installation.
También pueden cumplir requisitos inusuales en cuanto a flexibilidad e instalación.
The approach proposed by Commissioner Vitorino does not meet these requirements.
El rumbo tomado por el Comisario Vitorino no cumple tales exigencias.
These products must meet the same requirements as we lay down for our own products.
Esos productos han de cumplir los mismos requisitos que nos imponemos a nosotros mismos.
EU companies have to meet certain environmental requirements, which include:
Las empresas de la UE deben cumplir, entre otros, los siguientes requisitos ambientales:
We should also ensure that the current regulations meet market requirements.
Asimismo debemos intentar que la normativa en vigor responda a las demandas del mercado.
I know that it does not meet all the requirements which have been expressed here.
Sé que no satisface todas las demandas que aquí han sido expresadas.
Only competitive companies are in a position to meet these requirements.
Solamente las empresas competitivas están en condiciones de cumplir estas exigencias.
It is rather difficult to meet these requirements when floods are involved, for instance.
Es muy difícil cumplir estos requisitos cuando se trata de inundaciones, por ejemplo.
I am satisfied that the report moves to meet these requirements and voted accordingly.
Me complace que el informe procure cumplir estos requisitos y he votado en consecuencia.
The candidate states have spared no effort to meet the requirements.
Los estados candidatos han realizados enormes esfuerzos por cumplir los criterios.
School menus are drawn up to meet Islamic dietary requirements.
Los menús escolares se elaboran para cumplir los requisitos alimentarios islámicos.
Do the texts produced by the Commission, Council and Parliament meet those requirements?
¿Cumplen los textos elaborados por la Comisión, el Consejo y el Parlamento estos requisitos?
Verify that your users’ computers meet the system requirements.
Compruebe que los equipos de los usuarios cumplen los requisitos del sistema.
All products must meet the appropriate quality requirements.
Todos los productos tienen que cumplir con los requisitos de calidad adecuados.
Those having to deal with these risks should therefore meet stringent requirements.
Las personas que tienen que manejar estos riesgos, deben cumplir por lo tanto unos altos requisitos.
We need to update the directive if we want to meet the new requirements in this regard.
Es necesario actualizar la Directiva si queremos responder a las nuevas exigencias en ese contexto.
I trust that State aid reform will meet such requirements.
Confío en que la reforma de las ayudas estatales satisfaga estas exigencias.