Translator
"to gas up" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"to gas up" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to gas up
llenar el depósito
to gas up(also: to tank up)
to gas up
llenar el tanque
to gas up(also: to fuel up, to fill up, to refuel)
to gas up the car
cargar nafta
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to gas up" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to gas up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In fact, every day the price of oil and gas goes up, the real cost of the package falls.
De hecho, cada vez que aumentan los precios del petróleo y el gas, el coste real del paquete disminuye.
This may improve clearance by building up gas behind mucus via collateral ventilation.
Esto puede mejorar la desobstrucción al acumularse aire detrás del mucus mediante asistencia respiratoria secundaria.
a build-up of gas was responsible for the explosion
una acumulación de gas fue la causa de la explosión
gas has gone up 7% and electricity even more
el gas ha subido un 7% y la electricidad aún más
The Kremlin closes off the gas pipelines and dries up the country’s largest source of export revenue – the wine industry.
El Kremlin cierra los gasoductos y agota la mayor fuente de ingresos del país, a saber, la industria vinícola.
The Kremlin closes off the gas pipelines and dries up the country’ s largest source of export revenue – the wine industry.
El Kremlin cierra los gasoductos y agota la mayor fuente de ingresos del país, a saber, la industria vinícola.
these big cars really eat up gas
estos coches grandes sí que tragan gasolina
For example, to enable more cars to run on biogas, there must be filling stations where they can fill up with gas.
Por ejemplo, para permitir que un mayor número de turismos funcionen con biogás, tiene que haber estaciones de servicios donde se pueda repostar biogás.
to gas up the car
echarle gasolina al coche
It is also, without doubt, important for the internal market that we link up gas and electricity networks, including in south-east Europe.
También, sin duda alguna, es importante para el mercado interior que unamos las redes de gas y electricidad, también en el sudeste de Europa.
to gas up the car
cargar nafta
to gas up
llenar el depósito
The Spring Council tomorrow needs to bite the bullet and name and shame those Member States who have failed to open up their gas markets.
El Consejo de Primavera de mañana tiene que abordar este problema y nombrar y avergonzar a los Estados miembros que no han liberalizado sus mercados del gas.
to gas up
llenar el tanque
I hope this will lead to bills for all individual gas consumers being drawn up in kWh, and not, as in Poland, for example, in cubic metres.
Espero que esto dé lugar a que las facturas para todos los consumidores individuales de gas se especifiquen en kWh, y no, como en Polonia, por ejemplo, en metros cúbicos.
For all these reasons, the majority of our group, in particular the French Members of Parliament, are opposed to this directive to open up the gas market to competition.
Por todas estas causas, la mayoría de nuestro grupo, en especial los diputados franceses, se opone a la directiva que abre el mercado del gas a la competencia.
Next, Georgia failed to obey - suddenly some scoundrel blew up the gas pipeline near Georgia's border, and Georgia had no gas supply for a week or two.
Más tarde, Georgia dejó de obedecer; de pronto, unos desalmados volaron el gaseoducto cerca de la frontera de Georgia, y Georgia se quedó sin suministro de gas durante una o dos semanas.
Here we are certainly dealing with a petition by European citizens, representing thousands of people concerned about the construction of a gas pipeline to link up Russia and Germany.
Es cierto que estamos tratando una petición ciudadana, que representa a miles de personas preocupadas por la construcción de un gasoducto de Rusia a Alemania.
Furthermore, the huge costs involved in building this gas pipeline would end up increasing the price of gas, a price which European consumers would be obliged to pay.
Además, el precio del gas acabará aumentando debido a los enormes costes derivados de la construcción de dicho gasoducto; precio que los consumidores europeos se verán obligados a pagar.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar