Translator


"to drink wine" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to drink wine" in Spanish

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to drink wine" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Blood under the species of wine, saying: "Drink of it, all of you; for this
especie de vino, diciendo: "Bebed de ella todos, porque ésta es mi
I am a lover of Parmesan cheese, I must confess, and drink Württemberg wine with it.
Yo también soy aficionado al queso parmesano, ahora puedo confesarlo, y lo acompaño con vino de Württemberg.
They are given to drink pure wine, sealed.
Se les dará de beber un vino puro, estampado con el sello [de Dios],
Otherwise, why should I agree to drink wine which is different to the wine our ancestors always drank?
Pero si no es así,¿por qué deberíamos aceptar beber un vino distinto del que siempre han bebido nuestros padres?
Would we call wine a drink made from apple juice, or call butter a sort of margarine?
¿Aceptaríamos considerar como vino una bebida hecha con zumo de manzana, o de llamar mantequilla a una especie de margarina?
I can't drink wine, doctor's orders
no puedo probar el vino, el médico me lo ha prohibido
he doesn't drink wine, he's more of a beer-drinker
no toma vino, es más bien cervecero
you're too young to drink wine
eres demasiado joven para beber vino
But is it right that the tax systems of our States should benefit every single time we drink a glass of wine?
¿Pero es posible que los sistemas fiscales de nuestros Estados tengan que sacar beneficios cada vez que bebemos una copa de vino?
. - (DE) Mr President, in vino veritas or, to quote Goethe, life is too short to drink bad wine.
en nombre del Grupo ALDE. - (DE) Señor Presidente, in vino veritas o, para citar a Goethe, la vida es demasiado corta para beber vino malo.
He said it had now dawned on them that it might be healthier to eat salad and drink wine, but that the change was rather slow.
Señaló que entretanto empiezan a ser conscientes de que las ensaladas y el vino son en realidad más sanos, pero el cambio es un poco lento.
We do drink port wine, and we do like German beer, and we even use Finnish saunas, but it is not from Europe that culture is under threat.
Bebemos oporto y nos gusta la cerveza alemana, e incluso utilizamos saunas finlandesas, pero la amenaza de la cultura no viene de Europa.
I fear there must be some complicity here between the fundamentalism of the North and the fundamentalism of the South, since neither of them drink wine.
Me temo que hay allí una complicidad entre el integrismo del Norte y el integrismo del Sur. En ambos casos, no consumen vino.
Hungarian and Pole are two good friends; as the saying goes, 'Magyar and Pole, two friends so fine; together they fight and drink their wine'.
Los húngaros y los polacos son buenos amigos; como dice el refrán, "magiar y polaco son amigos finos; se pelean juntos y se beben el vino".
We are not forced to drink wine, and we are under no obligation to choose any particular type of wine: it is ultimately up to the consumer to decide.
No estamos obligados a beber vino, no estamos obligados a elegir un determinado tipo de vino: quien decide en última instancia es el consumidor.
As a citizen of a country where we drink more wine than we produce, I would call on the European Commission to give this due consideration in the new wine policy.
En calidad de ciudadano de un país donde bebemos más vino del que producimos, pediría a la Comisión Europea que tuviera esto en cuenta en la nueva política vitivinícola.