Translator


"to come true" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to come true" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
realizarse{r. v.}
We need to return to the values that inspired the founding fathers of Europe to realise a dream that is in danger of being shattered just as it is about to come true.
Debemos volver a los valores que impulsaron a los padres fundadores de Europa a dar vida a un sueño que puede quebrarse justamente en el momento en que está a punto de realizarse.
verificarse{vb} (pronóstico, predicción)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to come true" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It still looked on Monday evening as if numerous wishes would not come true.
El lunes por la tarde parecía más bien que muchos deseos no se cumplirían.
I am fearful at the moment that we are seeing those predictions come true.
En este momento temo que estamos viendo hacerse realidad esas predicciones.
So far, the predictions of generalised conflict with China have not come true.
Hasta ahora, las previsiones de conflictos generalizados con China no se han hecho realidad.
These meetings are events where commitments are made that do actually come true.
Estas reuniones son acontecimientos en cuyo marco se contraen compromisos que luego se cumplen.
Nor should we be surprised if the words of Bush senior come true.
Tampoco nos sorprendería si las palabras de Bush padre se hicieran realidad.
Unfortunately, not all of these legitimate expectations are destined to come true.
Lamentablemente, no todas estas expectativas legítimas están destinadas a convertirse en realidad.
I am sure that some of the fears expressed here in this debate will not come true at all.
Estoy convencido de que una parte de los temores aquí expuestos no se van a hacer realidad.
I am glad that the fears of risks associated with such cooperation have not come true.
Celebro que la preocupación que existía por los riesgos de esa cooperación haya resultado injustificada.
If we do nothing, Huntington’s Europe will, however, come true.
Pero si no hacemos nada, la Europa de Huntington se hará realidad.
It is perfectly justifiable to say that we now have a chance to make yesterday's dreams come true.
Se puede decir, pues, con razón que ha llegado la ocasión de hacer realidad los sueños de ayer.
It is now up to the Bosnian people to make the vision come true.
Ahora le toca al pueblo bosnio hacer realidad esta visión.
I only hope that my prophesies in this respect do not come true.
Espero solamente que mis pronósticos no se vean cumplidos.
May the same come true in neighbouring Liberia,
desear que suceda lo mismo en la vecina Liberia, comprometida también en
And those concerning whom the Word will have come true shall say, "Our Lord!
Y se [les] dirá: "¡Invocad [ahora] a esos [seres o poderes] a los que solíais atribuir parte en la divinidad de Dios!
It was a splendid decision and means that many of my worst fears have fortunately not come true.
Ha sido una magnífica decisión y significa que, afortunadamente, no se han hecho realidad mis peores temores.
You are absolutely right that we have been waiting a long time for this to come true.
Está usted absolutamente en lo cierto cuando dice que hemos estado esperando durante mucho tiempo para que se haga realidad.
We will do the utmost to cooperate with you and to make sure that your dreams, our dreams, will come true.
Haremos todo lo posible para cooperar con usted y velar por que sus sueños, nuestros sueños, se hagan realidad.
Then we will have taken a big step towards making the wish that people really would learn from the past come true.
Entonces habremos dado un gran paso para hacer realidad que las personas realmente aprendamos del pasado.
if you wish for it hard enough, it will come true
si lo deseas con todas tus fuerzas, se hará realidad
Obviously, not all dreams can come true.
Desde luego no todos las aspiraciones pueden ser realizadas.