Translator


"to be diversified" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be diversified" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
They must also be diversified, for we can only find something if we look for it.
También deben diversificarse, dado que sólo podemos encontrar algo si lo buscamos.
The EU countries' energy mix must be diversified.
Debe diversificarse la combinación energética de los países de la UE.
Transparency in the gas business must be increased, and the supply routes and suppliers must be diversified.
El comercio de gas debe realizarse con mayor transparencia, y deben diversificarse las rutas de suministro y los proveedores.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to be diversified" in Spanish
Benoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be diversified" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We can invest in better and more diversified means of providing ourselves with energy.
Podemos invertir en maneras mejores y más diversificadas de obtener energía.
For this reason the European Union has actively diversified its supply.
Por ello, la Unión Europea ha diversificado activamente sus fuentes de suministro.
Thirdly, it is essential that the economies of the coastal regions be diversified.
En tercer lugar, es esencial que las economías de las regiones pesqueras se diversifiquen.
However, farm household incomes are becoming increasingly diversified.
Sin embargo, las rentas agrarias de las familias se diversifican cada vez más.
adequately diversified and that meet the need of the human person to live
que respondan a la necesidad de la persona humana de vivir con dignidad en
I believe, therefore, that we need to take a diversified approach on this issue.
Por lo tanto, creo que debemos adoptar un planteamiento diversificado con respecto a este asunto.
There should at least have been an indication of an intention to produce a diversified policy.
Al menos, debería haberse mostrado una intención de hacer una política diversificada.
the religious faith of older people of both sexes is highly diversified;
religiosidad de las personas ancianas, hombres y mujeres —determinada
Aid must serve principally to create local diversified supply capacity.
La ayuda debe servir principalmente para crear una capacidad de oferta local diversificada.
It is also a country that has great potential for a much more diversified economy.
Es también un país con grandes posibilidades de convertirse en una economía mucho más diversificada.
I shall now say a few words about monetary policy in a vast and diversified euro area.
Ahora diré algunas palabras sobre política monetaria en una zona del euro amplia y diversificada.
Saying that demand 'must ' be diversified and reduced is not enough.
No basta con decir que« hay que» diversificar y reducir la demanda.
Inevitably, we are also seeing the methods of trafficking in human beings becoming more diversified.
Asistimos así a una inevitable diversificación de los modos de trata de seres humanos.
Saying that demand 'must' be diversified and reduced is not enough.
No basta con decir que «hay que» diversificar y reducir la demanda.
at very different levels and whose commitments are highly diversified.
cristiana y en una pluralidad de modalidades de compromiso.
I shall now say a few words about monetary policy in a vast and diversified euro area.
Desde este punto de vista, la zona del euro es más flexible de lo que muchos observadores habían previsto.
Europe therefore needs to equip itself with a solid, competitive and diversified industrial base.
Por lo tanto, Europa tiene que dotarse con una base industrial fuerte, competitiva y diversificada.
in practice far more diversified, because older people are not a
corresponde a una condición que, en realidad, está mucho más
These countries need diversified economies and agriculture.
Estos países necesitan economías y agriculturas diversificadas.
I therefore believe that the resources should be diversified in the years to come.
Es por todo ello que creo que deberíamos diversificar los recursos que destinaremos a este fin en los años venideros.